翻译实战心得
作为一名毕业生,我在政府部门从事翻译工作已有三个月了。通过这段的工作,我对翻译工作有了一些切身体会。
最初,翻译只是我在学校中的一门课程,而现如今它已经是我的职业了。因此,首先我应该以饱满的热情对待它,这样我才可能在专业上不断进步。
说到技能,翻译是一项专业性很强的工作。笔译是锻炼一个人语言功底很好的方法,同时也是做好口译的重要基础。从口译的角度说,如果语言文字有了比较坚实的基础,接下来,我认为,表达和思维至关重要。
练表达,一个好的方法就是视译。同事给了我一些材料,这些都是非常有针对性的材料,可以使得练习很有效率。在拿到材料以后应该调整好状态,想象自己就在翻译的现场,给自己造成一定的压力。看到材料中的中文后,争取在最短的时间内用最流利的语言表达出来。如果有哪些词或句说得不通顺或者结构不好,就可以记在笔记本上,之后可以向他人请教或者自己进行查找。通过反复的训练,在表达方面便有可能取得较为明显的进步。
练思维,在英译中时,听力是基础,首先作为译员,自己必须明白对方所要表达的内容。有了这个前提,接下来便是思考如何用精练的句子传达出来,这对思维有着很高的要求。单单听懂是远远不够的,因为口译译员是一个沟通的桥梁,所以译员的表达应该是工整的,让受众能够非常顺畅地理解对方的意思甚至是精髓。所以中文的功底在这时就显得至关重要。语言是不同的,但又是相通的。因此,两种语言不应该有所偏颇,都要扎实过关。
但是不论是表达还是思维,翻译最需要的勤学苦练,在不断的学习中得到提高。在我看来,这是成为一名好翻译,一名不会落伍的翻译的最重要的前提。这几个月以来,我的另一个很深的体会便是我的同事时时刻刻都在学习新的知识,新的说法,新的词汇,我觉得这是他们成为优秀翻译的重要原因,我应该时刻谨记学习的重要性,不断地向前看。
此外,作为翻译,语言是一个重要的前提,而博学则可以为翻译工作提供坚实的知识理论的保证。在进行翻译的过程中,会接触到各个领域,如果不去学习,那么在翻译的时候可能就会出现只翻出了表面,而没有把其中真正的内涵传达到。有时甚至会闹出一些不应该有的笑话。所以在平时多涉猎一些其他方面的知识是对翻译工作很有好处。可以说,一个好的译员是一个杂家。
中国日报网站
09届高考英语语法典型习题 介词的基本用法与习惯搭配
09届高考英语语法典型习题 主谓一致
09届高考英语语法典型习题 形容词与副词及其比较级与最高级
2015高考英语高频词汇200词(141-160)
从属连词8.引导地点状语从句的连词
近五年高考英语高频词汇汇总
从属连词10. 引导其他从句的连词
动词不定式 4.动词不定式作表语和定语
09届高考英语语法典型习题 定语从句及其关系代词与副词
动词的分类
从属连词9. 引导比较状语从句的连词
2015高考英语高频词汇200词(41-60)
09届高考英语语法典型习题 动词语气:陈述、祈使与虚拟语气
09届高考英语语法典型习题 状语从句
动词不定式2. 不定式作补语
2015高考英语高频词汇200词(181-200)
09届高考英语语法典型习题 名词与其数和所有格及数词的表达
2015高考英语高频词汇:高考词之“因为”的区别
从属连词7.引导方式状语从句的连词
并列连词1. 并列连词and和or
并列连词3.表示因果的连词
2015高考英语高频词汇200词(61-80)
2015高考英语高频词汇200词(81-100)
2015高考英语高频词汇:高考词之material材料
2015高考英语必背:提高写作分数的88个词组
名词的数 练习及答案
2015高考英语高频词汇200词(1-20)
2015高考英语高频词汇200词(101-120)
连词的强化练习
连词的强化练习答案
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |