汉英翻译中新词新语的运用之二
windfall profit也是上好的字眼。又如,暴发户现有译文upstart,parvenu,noov(e),nouveauriche (new rich)等,可口语中的jumped-up people也颇有味道。再如,快餐大致已有snack (food),quick meal, fast(food, meal),takeaway,carryout等译文,然英文新词MRE(meals ready to eat)却也让人耳目一新,欲舍不能。
汉译英难,而没有先例可援的汉语新词语语英译则更难。在此,笔者不揣谫陋,就汉英新词新语翻译的有关方法及应注意的事项谈了几点意见,翼能带给读者些许思考。
VOA慢速英语网
品牌中的英语含义
谈薪水必备英语口语
中英对照:房屋租赁合同
“跨年晚会”英语怎么说?
10句英语绕口令挑战自己口语水平
这些英文千万不要不懂装懂
“混合酒”的别名tolerance juice
电影中包含西方文化的英文短句
[口语]兔年说兔:关于兔子的英语口语
经典口语推荐
[口语]“西瓜膨大剂”用英语怎么说?
高考钟点房日益紧俏
[翻译]“另一半”英语怎么说?
[口语]闲置土地的英语表达
[口语]扎堆儿离婚:离婚群聚效应
[口语]“帅又不能当饭吃”英语怎么说?
英汉对照:胡主席白宫致辞全文
100句经典英文电影台词
英语魔鬼口语1000句(002):拳头大的是爷
名著“翻拍”的英文表达
“散伙饭”英语怎么说?
六大被误译的电影英语名称翻译
外债余额 outstanding external debt
奥巴马最爱用的口头禅
12句《美国偶像》评委最爱说的英文评价
爱你的101种理由
纵横古今:兵家三十六计的英文表达
[翻译]范冰冰“鹤舞九天”惊艳戛纳
[翻译]妇女节盘点“woman”习语
[口语]施瓦辛格“重返好莱坞”
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |