汉英翻译中新词新语的运用之二
windfall profit也是上好的字眼。又如,暴发户现有译文upstart,parvenu,noov(e),nouveauriche (new rich)等,可口语中的jumped-up people也颇有味道。再如,快餐大致已有snack (food),quick meal, fast(food, meal),takeaway,carryout等译文,然英文新词MRE(meals ready to eat)却也让人耳目一新,欲舍不能。
汉译英难,而没有先例可援的汉语新词语语英译则更难。在此,笔者不揣谫陋,就汉英新词新语翻译的有关方法及应注意的事项谈了几点意见,翼能带给读者些许思考。
VOA慢速英语网
原价2500镑变350 英国优惠劵收集狂圣诞丰收
2017年,电子产品靠边,我们要简单生活
研究发现:心态年轻的人寿命更长
新时代中国创业精神兴起
李克强总理在第三次中国-中东欧国家领导人会晤时的讲话
英文年终总结写法
调查发现人们最讨厌的圣诞礼物
佳士得拍卖乔布斯第一台电脑,36.5万!
贾斯丁比伯为重塑形象露宿街头
外媒看中国 女人二十岁最爱吃零食
神秘的肺部疾病大爆发或许与电子烟有关
甘道夫vs邓布利多 最强巫师大比拼
英男子日行一善坚持一年却遭网友炮轰
发现你的领导力:7个鲜为人知的领导特质
秋裤的英文为什么是Long Johns?
性格小测试:生日颜色看个性
6道情境测试题揭秘你的恋爱观
2017谷歌年度热搜榜:有你搜过的关键词吗
美国大学奇葩课 如何上网浪费时间
安利董事长怎么看直销
研究发现:大众脸更易博得信任
花千金动刀50余次 卡戴珊男粉整容“致敬”偶像
四年拍拖终成眷属 周杰伦求婚伦敦
帮我写简历的老师
Culture 韦氏词典评选“文化”为年度热词
每个月都把工资花光?你需要这3个补救措施
疑似达·芬奇画作年轻版《蒙娜丽莎》将展出
酷炫手镯 把你的前臂皮肤变成触屏
美国队长变黑人?! 漫画英雄迎来“多元”时代
荷兰科学家发明智能自行车 可提出危险警报
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |