一、句型介绍
这是两个很常用的虚拟语气句型,其意为若不是(有)、要不是有。如:
If it werent for water, no plant could grow. 要是没有水植物就无法生长。
If it hadnt been for the doctor, he would have died. 要不是医生救了他,他就会死了。
二、用法说明
(1) 此句型有时可用but for, without等替换。如:
If it hadnt been for [But for, Without] your assistance we wouldnt have succeeded. 要不是有你帮忙,我们是不会成功的。
(2) 原则上说,if it werent [wasnt] for 用于谈论现在的情况,而if it hadnt been for 用于谈论过去的情况。但实际上if it werent [wasnt] for有时也可用于谈论过去的情况。如:
If it were not for their help, we couldnt have got over the difficulties. 要不是他们帮助,这些困难我们是克服不了的。
六级备考:翻译技巧小结[1]
中国人易错口语集锦 (二)
笑死人不偿命的菜单英文翻译[1]
嘴里的“特产”怎么说
跟习大大学跨文化交流
沮丧时安慰人心的11句话
《三十六计》全套英文表达[1]
买火车票对话实例
“十三五”规划建议术语:创新篇
习大大在西雅图的晚宴菜单曝光[1]
强硬的“拒绝”怎么说
新疆的宗教信仰自由状况(双语全文)[1]
战后70周年安倍讲话(双语全文)[1]
余光中:怎样改进英式中文[1]
Come 的妙用(二)
秋日私语
二十国集团领导人安塔利亚峰会公报(双语)[1]
“酒窝”怎么说
考研英语:翻译中长难句的切分与表达
《西部世界》S01E02追剧笔记:你无法扮演上帝
事关鼻子的表达
羊绒、羽绒、兔绒:“绒”的故事
“十三五”规划建议术语:协调发展
“眼皮跳”怎么说
中国人易错口语集锦(三)
“小三儿”到底该怎么译?[1]
不好说出口的“拒绝”
双语盘点那些年习大大出访说过的金句
元宵节诗词英译赏析:《青玉案·元夕》
人生导师汤抖森经典语录(视频)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |