高中英语语法 alone,lone,lonely的用法区别
alone的用法
1. alone 用作形容词,通常只是表示客观上的一个人或没有外人,而不表示寂寞或孤独等感情色彩,并且在句中只用作表语。如:
He doesnt feel lonely when he is alone. 他一个人时不感到寂寞。
I want to be alone with Mary. 我想与玛丽单独在一起。
lone的用法
lone 表示孤单的、单独的、无伴的等,通常只用作定语,有时可与表示类似意义的 lonely 换用。如:
a lone house in the field 田野中的孤屋
a lone [lonely] traveller 无伴的旅行者
但是 lone 一般不表示寂寞的、偏僻的等义。
lonely的用法
lonely 表示寂寞的、孤寂的,带有较强感情色彩,相当于 sad because one lacks friends or companions,可用来说明人,也可用来说明 life, days, years 等; 可用作表语或定语。如:
He has been very lonely since his wife left him. 自他妻子离开他后,他一直感到很寂寞。
The story is about a lonely old man and his dog. 这个故事讲的是一个寂寞的老人和他的狗。
Hers is a lonely life. 她的生活很寂寞。
若不带感情色彩,只是表示孤单的、没有伴侣(without companions),则通常只用作定语。如:
a lonely traveller 孤单的旅客
He lives a lonely life in the tree farm. 他在林场里过着孤单的生活。
有时表示荒凉的、偏僻的,用来说明地方,此时多用作定语。如:
He was taken to a lonely island. 他被带到了一个荒岛上。
Antarctica is the loneliest place on earth. 南极是地球上最偏远的地区。
国际英语资讯:European leaders fail to nail down recovery plan as infections top 1.1 mln
探险杜家谷
Magical thinking? 痴心妄想
国内英语资讯:G20 members should jointly stabilize global labor markets: Chinese minister
国际英语资讯:Italys coronavirus deaths exceed 25,000, new active infections keep falling
国内英语资讯:Xi visits museum, meets professors at Xian Jiaotong University
我心目中的探险家
My Happiest Memory in My Childhood 我童年最快乐的记忆
Who is More Important, Father or Mother? 爸爸和妈妈谁更重要?
国内英语资讯:Xi stresses reaching anti-poverty goals despite COVID-19 impact
国内英语资讯:China resettles 9.47 million people for poverty relief by March
新冠肺炎疫情或对全球心理健康造成“普遍”影响
冒险不等于探险
国际英语资讯:Trudeau announces additional fund for medical research on COVID-19
国内英语资讯:Chinese mainland reports 10 new confirmed COVID-19 cases
太空探险记
特朗普宣布美国未来60天暂停接收移民
英雄新传:武汉“抗疫”专家与英国分享方舱经验
体坛英语资讯:Banska Bystrica wins championship in the Slovak ice hockey league 4 rounds in advance
竹林探险
体坛英语资讯:Brazilian midfielder Lucas Souza joins Changchun Yatai
每日一词∣生态卫士 guardians of the ecological environment
一次有趣的探险
体坛英语资讯:Scottish female rugby player tests positive for coronavirus
国际英语资讯:UN chief calls for protection of human rights in pandemic response
国际英语资讯:IMF approves 28.9 mln USD to Maldives as COVID-19 cases rise
群星参加All In抗疫挑战 这次慈善筹款的方式有点特别
体坛英语资讯:Marseille concede last-gasp goals in 2-2 draw with Amiens
国内英语资讯:Over 98 percent of major industrial enterprises resume production in Hubei
体坛英语资讯:Poland close to win over Chinas Hong Kong in Davis Cup
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |