要掌握这些短语,务必每个短语造一个句子,或是寻找有关的句子,在上下文中进行理解,莫断章取义。汉语部分仅供参考。
abashed into silence
惭愧得说不出话来
betray into speech
不小心说了出来
blend into harmony
融合协调
bullied into silence
被威胁而不敢说话
burn into memory
深深印在脑中
burst into view
突然出现在眼前
call into question
质疑,怀疑
carry into conflict
导致冲突
chill into apathy
失望,冷了心
coming into vogue
流行起来
cringe into favor
因畏惧而支持
crumble into dust
化为乌有,崩溃
crystallized into action
(想法ideas)具体到了实际行动
dash into fragments/flitters
砸个粉碎
deluded into believing
被欺骗而相信
descent into death
以死收场
dissolve into nothingness
消失不见,化为乌有
dragged into pursuit
成为追捕的对象
drawn into controversy
被卷入论战之中,成为争论的对象
dribbling into words
滔滔不绝(但言不及义)
driven into servitude
变成了奴隶
dulled into acquiescence
被动地同意,默许
调查:88%日本民众认为日本应面对历史
伦敦举行世界上首个女性专场拍卖会
亚马逊推出了一个大板子,功能:自动帮你剁手买买买
我国独生子女数量达9000万
BBC民调:美国国际形象严重恶化
女性请进:你心目中的“十佳男性”是谁?
统计:美国多数女性单身
美国人开车时做些什么?化妆?戴隐形?
今年情人节不收礼 收礼只收音乐安全套
女人:将节食进行到底!
国际英语资讯:Spotlight: UN climate change conference COP25 opens with focus on challenges
北京女性最自信 33%的人自认为性感
国际英语资讯:Croatia, Germany agree to co-host EU-NATO meeting next year
被危险动物叮咬是什么感觉?《疼痛之王》告诉你
2007年7月7日:美国新人的“结婚吉日”
美国82岁老太把28岁劫匪打到送医:我又老又孤单但很强
国内英语资讯:Discover China: Chinas change, the greatest show on earth: British observer
国内英语资讯:China makes progress in AIDS prevention, treatment
国际英语资讯:Samoas measles death toll rises to 55
体坛英语资讯:Marathon novices Jepkosgei, Wacera seek to steal the thunder in New York
大号手提包--女性健康杀手
布什:不得人心无所谓
缓解工作压力五大妙法 !
体坛英语资讯:Legia Warsaw thrash Wisla 7-0 in Polish classic
北京市政府:每月11日为“排队推动日”
希拉里:布什应对伊拉克战争负责
国际英语资讯:Canada to host World Circular Economy Forum 2020
国内英语资讯:China suspends Hong Kong visits by U.S. military ships, aircraft, sanctions U.S. NGOs
67岁妇女人工授精产子 成为世界第一高龄产妇
国内英语资讯:Li, von der Leyen discuss China-EU cooperation over phone
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |