两个相反的或对照的陈述语,如He had no qualifications(他没有资格证明)和 He got the job(他得到了工作),可用下列方法合并到一个句子里:
A 用but,however或 nevertheless:
He had no qualifications but he got the job.
他没有资格证明,但他却得到了这份工作。
He had no qualifications;however he got the job/he got the job,howev- er.
他没有资格证明,但仍然得到了这份工作。
He had no qualifications;nevertheless he got the job.
他没有资格证明,然而他还是得到了这份工作。
B 可以使用 though/although:
Although he had no qualifications he got the job.
尽管他没有资格证明,他还是得到了这份工作。
C 可以使用 in spite of/despite+名词/代词/动名词:
In spite of having no qualifications he got the job.
He got the job in spite of having no qualifications.
(译文同上。)
despite(= in spite of)主要用于报刊和正规英语中:
Despite the severe weather conditions all the cars completed the course.
尽管气候条件恶劣,所有车辆都跑完了全程。
D 注意though/although之后要求用主语+动词结构:
Although it was windy...
尽管有风
in spite of/despite要求带名词/代词或动名词:
In spite of the wind...
(译文同上。)
例句:
Although it smelt horrible...
尽管味道很难闻相当于:
In spite of the horrible smell...
任凭味道多难闻
Although it was dangerous...
尽管这很危险相当于:
In spite of the danger...
哪怕有危险
Though he was inexperienced...
虽然他没有经验相当于:
In spite of his inexperience/his being inexperienced...
哪怕他没有经验
奥运给北京树起新地标
资讯英语:公务员考试报名 最火职位4616选1
美国人视角:享受奥运,向中国学习
孩子开销大怎么办?
诗词英译:沉醉东风-秋日湘阴道中
双语:天桥骄子主持客串绯闻女孩第四季
欧盟报告称立陶宛为“谋杀之都”
北京奥运主题歌《我和你》传递温暖
双语:七旬 “女巫” 被活活烧死
“凡亚比”登陆台湾 将成为今年我国最强台风
走马观花看美国:体验世界过山车之最
双语:中国人均寿命增速有点慢
奥运前夕中国加紧空气治理
谷歌街景拍到有人街头生孩子 旁边医院毫不知情
研究发现:人类大脑无法判断对方性别
360度看伦敦 世界最清晰全景图出炉
北京奥运村迎来首批“村民”
网通电信宣布:台湾地震受损电缆恢复运作
英皇后人选引热议 卡梅伦力挺卡米拉
双语:《绝望主妇》第七季被爆有新主妇加入
罗格北京奥运会开幕式致辞全文
奥运金牌:快乐和忧愁天注定?
台湾学生数学成绩全球排名第一
英国全民打赌:谁为准王妃凯特做嫁衣
北京安检可能减少奥运乐趣
麦当劳的奥运“嘉年华”
机器人沉睡45年后重见天日
双语:英国“最大狗”新鲜出炉
双语:研究称人类无法分辨男女
奥运电影经典台词11句
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |