通常认为分词是说明它前面的名词或代词:
Tom,horrified at what he had done,could at first say nothing.
汤姆被自己所做的事吓坏了,一开始都说不出话来了。
Romeo,believing that Juliet was dead,decided to kill himself.
罗密欧相信朱丽叶已死,就决定自杀。
A man carrying a large parcel got out of the bus.
一个拿着一大包东西的男人下了公共汽车。
但要注意分词也可被主要动词把它跟所说明的名词或代词隔开:
Jones and Smith came in,followed by their wives.
琼斯和史密斯进来了,他们的妻子跟在后边。
She rushed past the policeman,hoping he wouldnt ask what she had inher suitcase.
她赶紧从警察身边走过去,希望他不会问起手提箱里有什么。
如果在分词前面没有名词或代词,则认为分词是说明后面主要动词的主语的:
Stunned by the blow,Peter fell heavily.
彼得被这一击打昏了,重重地倒了下去。(彼得被击晕了。)
Believing that he is alone,the villain expresses his thoughts aloud.
那恶棍相信他身边没别人了,出声说出了自己的想法。
如果不遵守上述法则,就会造成混乱。 Waiting for a bus abrick fell on my head的意思似乎是说砖头在等候公共汽车,那岂非笑话。分词与名词或代词被这样错误地连接时就叫做误连分词。上述句子应改写成:
As I was waiting for a bus a brick fell on my head.
在我等公共汽车时一块砖头落到了我的头上。
下面再举几个误连分词的例子:
(误)When using this machine it must be remembered
(正)When using this machine you must remember
使用这台机器时(你)必须记住
(误)Believing that I was the only person who knew about this beach,thesight of someone else on it annoyed me very much.
(正)As I believed I was the only person/Believing that I was the only per-son on the beach,I was annoyed by the sight of someone else.
因我自以为是唯一一个在这海滩上的人,看到有别人在这里时所以心里很不高兴。
国际英语资讯:General strike against new austerity ends in minor scuffles in Athens
体坛英语资讯:China U-19 loses to Iran 1-2 in Panda Cup tournament
埃尔多安支持者和抗议者在华盛顿发生冲突,美国传召土耳其大使
给下一届苏世民学者的一封公开信
国际英语资讯:Trump willing to engage with DPRK: S.Korean envoy
体坛英语资讯:Real Madrid go to Malaga looking for decisive point to seal title
英国高街品牌Topshop推出透明塑料牛仔裤 被抢购一空
“美国队长”读睡前故事 吸引一众宝妈粉丝
体坛英语资讯:Leonard likely out for Spurs Game two against Warriors
国内英语资讯:China, Cuba pledge to cooperate in anti-corruption
国内英语资讯:China, Cambodia vow to implement cooperation plans under Belt and Road Initiative
体坛英语资讯:Real Madrid crowned as Liga Santander champions in Spain
300块钱租别墅?意大利这座小城花钱请人住!
体坛英语资讯:Chinese fans support will be huge motivation, says Mueller
林丹微博“讨薪” 称俱乐部拖欠工资
国内英语资讯:China, UNICEF, UNFPA to deepen cooperation under B&R Initiative
国际英语资讯:Frances new government announced
美国最流行宝宝名 艾玛、诺亚居首
随便吃也不用担心长胖的14种食物
国内英语资讯:Chinese senior official stresses poverty reduction
Double-edged sword?
国内英语资讯:China highly appreciates Vietnams support, participation in Belt and Road Initiative: offi
美土总统白宫会晤避谈库尔德武装
新加坡:自动售货机可买豪车
国内英语资讯:Xi congratulates Rouhani on re-election as Iranian president
国内英语资讯:China signs bilateral social security agreement with Spain
川普政府启动NAFTA重新谈判的程序
国内英语资讯:China, Philippines agree to further improve bilateral ties
纹身艺术家打造可收听的“声波纹身”
喷子,吃蛋糕!来看这位女士如何应对网络骚扰
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |