通常认为分词是说明它前面的名词或代词:
Tom,horrified at what he had done,could at first say nothing.
汤姆被自己所做的事吓坏了,一开始都说不出话来了。
Romeo,believing that Juliet was dead,decided to kill himself.
罗密欧相信朱丽叶已死,就决定自杀。
A man carrying a large parcel got out of the bus.
一个拿着一大包东西的男人下了公共汽车。
但要注意分词也可被主要动词把它跟所说明的名词或代词隔开:
Jones and Smith came in,followed by their wives.
琼斯和史密斯进来了,他们的妻子跟在后边。
She rushed past the policeman,hoping he wouldnt ask what she had inher suitcase.
她赶紧从警察身边走过去,希望他不会问起手提箱里有什么。
如果在分词前面没有名词或代词,则认为分词是说明后面主要动词的主语的:
Stunned by the blow,Peter fell heavily.
彼得被这一击打昏了,重重地倒了下去。(彼得被击晕了。)
Believing that he is alone,the villain expresses his thoughts aloud.
那恶棍相信他身边没别人了,出声说出了自己的想法。
如果不遵守上述法则,就会造成混乱。 Waiting for a bus abrick fell on my head的意思似乎是说砖头在等候公共汽车,那岂非笑话。分词与名词或代词被这样错误地连接时就叫做误连分词。上述句子应改写成:
As I was waiting for a bus a brick fell on my head.
在我等公共汽车时一块砖头落到了我的头上。
下面再举几个误连分词的例子:
(误)When using this machine it must be remembered
(正)When using this machine you must remember
使用这台机器时(你)必须记住
(误)Believing that I was the only person who knew about this beach,thesight of someone else on it annoyed me very much.
(正)As I believed I was the only person/Believing that I was the only per-son on the beach,I was annoyed by the sight of someone else.
因我自以为是唯一一个在这海滩上的人,看到有别人在这里时所以心里很不高兴。
奥巴马夫妇与网飞签协议 将参与影视制作
国内英语资讯:1st SCO political parties forum held in Shenzhen
体坛英语资讯:Russia and Ukraine atop of FINA Artistic Swimming World Series Budapest Open
国内英语资讯:China opposes U.S. provocation in its territorial waters: spokesperson
国内英语资讯:China, Oman issue joint statement on establishment of strategic partnership
德帅 有了哈登和保罗 一切皆有可能
BBC连国内恋人们的“分手费”都开始关注了
Malaria experts fear disease's resurgence 研究人员担忧疟疾疫情再起
如何在夏天保持凉爽
I Love Riding Bike 我爱骑自行车
Let sleeping dogs lie 别惊动睡着的狗
国内英语资讯:Xi says he has full confidence in China-France ties
那些藏在指纹里的秘密
娱乐英语资讯:British actor Hugh Grant to marry for first time at 57
国内英语资讯:Spotlight: Experts introduce Chinas organ donation and transplantation model, refute rumor
体坛英语资讯:Lambert leaves relegated Stoke City
国内英语资讯:Chinese FM urges common efforts to expand China-U.S. cooperation
体坛英语资讯:Hannovers Karaman joins newly promoted Dusseldorf
国内英语资讯:Chinese vice president calls for trust-building efforts to sustain world development
国内英语资讯:China Focus: China to significantly cut auto import tariffs from July
国内英语资讯:No casualties reported after 5.7-magnitude earthquake hits Chinas Jilin
国内英语资讯:China Focus: China, Germany seek stronger cooperation as Merkel visits
娱乐英语资讯:Chinese filmmaker Zhang Yimou receives Boston University honorary degree
国内英语资讯:Across China: China explores outdoor museum to rescue historic residences
“特金会”纪念币出炉 白宫称未参与设计生产
国内英语资讯:Senior CPC official stresses ethnic, religious work in Tibetan areas
娱乐英语资讯:Chinese artist in London advocates environmental sustainability through art
国内英语资讯:China to enhance cooperation on law enforcement security with other SCO countries
国内英语资讯:1st section of CPECs largest superhighway inaugurated in Pakistans Punjab
国内英语资讯:Political parties representatives praise Chinas reform, opening-up
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |