请记住限定性关系从句不用逗号同前面断开。注意下面例句中加上逗号以后意思上产生的变化:
(a)The travellers who knew about the floods took another road.
知道发大水的那些游客改道走了。
(b)The travellers,who knew about the floods,took another road.
游客们知道发了大水,都改道走了。
在(a)中有一个限定性关系从句,它对名词travellers的范围作了一定的限制。这个句子的意思是只有那些知道发了大水
的游客改道走了,并暗示有些别的不知道这一情况的游客仍走现已被水淹的道路。在(b)中有一个非限定性关系从句,它对前面的名词没有起任何限制作用,这句话暗含的意思是游客们都知道发了大水并改道走了。
(c)The boys who wanted to play football were disappointed when it rained.
想踢足球的那些男孩子因为下雨而感到失望。
(d)The boys,who wanted to play football,were disappointed
那些男孩子想踢足球,对感到失望。
(c)句中的暗含意思是只有一部分男孩希望踢足球。可以推定有一些男孩子对于下不下雨并不在乎。(d)句中的含义是所有的男孩都想踢足球,并都因下雨而感到失望。
(e)The wine which was in the cellar was ruined.
地窖里的那些酒全都坏了。
(f)The wine,which was in the cellar,was ruined.
酒放在地窖里,全变坏了。
(e)句意味着只有一些酒变坏了或可以推定一些放在别处的
酒大概没有坏。(f)句明确说明所有的酒都放在地窖里而且全都变坏了。
英语四级翻译提高必备高频短语(6)
英语四级考试翻译练习及解答(6)
四级汉译英解题方法举例分析(10)
四级汉译英解题方法举例分析(1)
四级汉译英解题方法举例分析(3)
英语四级考试完形填空模拟的练习题(42)
英语四级翻译提高必备高频短语(19)
英语四级翻译提高必备高频短语(16)
英语四级考试汉译英解题技巧总结(10)
英语四级考试汉译英解题技巧总结(2)
英语四级翻译复习备考提高练习(18)
英语四级翻译复习备考提高练习(34)
英语四级翻译提高必备高频短语(18)
英语四级考试翻译练习及解答(8)
英语四级翻译复习备考提高练习(24)
四级考试翻译真题及考点解析-2006.12
英语四级考试翻译练习及解答(7)
英语四级考试汉译英解题技巧总结(4)
英语四级翻译提高必备高频短语(17)
四级考试翻译真题及考点解析-2007.6
四级汉译英解题方法举例分析(5)
英语四级翻译提高必备高频短语(4)
英语四级考试汉译英解题技巧总结(3)
四级汉译英解题方法举例分析(4)
英语四级翻译复习备考提高练习(14)
英语四级翻译复习备考提高练习(15)
英语四级考试汉译英解题技巧的总结(5)
英语四级考试翻译练习及解答(9)
英语四级考试汉译英解题技巧总结(8)
英语四级翻译提高必备高频短语(5)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |