青藏铁路修建特别通道,以保护濒临灭绝的藏羚羊。
(Words: about 280; Time: 3.5 minutes)
The Qinghai-Tibet Railway, stretching in the Qinghai-Tibet Plateau (青藏高原), is the longest railroad in the world at the highest altitude. Starting from Xining in Qinghai and ending in Lhasa in Tibet, runs for 1,956 km.
The Qinghai-Tibet Plateau is one of three areas in China with the most fragile ecological environment. With an average elevation of over 4,600 meters, it is home to Tibetan antelopes (藏羚羊), yaks, white-lipped deer, snow leopards and black-necked cranes, all of which are under state first-level protection.
Based on close studies of the animals’regular habitats and patterns of procreation (繁殖) and migration, 33 passages have been opened for the seasonal migrations of the animals.
The Tibetan antelope is listed in the IUCN (国际自然与自然资源保护联合会) Red List as a threatened species. Hoh Xil Nature Reserve is one of the nature reserves which were set up by the central government to protect these antelopes. Each year, Tibetan antelopes migrate to the northern area with a cooler climate and rich water and grass resources to lamb in June-July and return with their offspring in August. The Qinghai-Tibet Railway lies right in their path. In June, 2002, in order to let some 30,000 future mother antelopes pass the construction site without disturbance, the workers shut down their machines and pulled down their sign boards and sign flags. They stopped working for four days to make way for them. In August, when these Tibetan antelopes returned with their children, they stopped working once again. Moreover, the builders do their best to reduce noise in areas close to nature reserves.
So far, the number of Tibetan antelopes in China has climbed to over 80,000.
Help:
fragile adj. easily destroyed or spoilt 脆弱的
offspring n. the young of an animal幼崽
Try this:
1. The total length of the Qinghai-Tibet Railway is ______.
2. Tibetan antelopes usually go to the northern area to lamb in ______ and return with their offspring in ______.
Christina
(Key: 1. 1,956 km 2. June-July; August)
降息能否推高中国股市 How have Chinese investors responded to rate cuts
蚂蚁金服最近推出网商银行
财新传媒获Markit中国PMI冠名权
美国白宫:欢迎大家来拍照!
美国古巴就互设使馆达成协议
吴亦凡微博秀长腿惊呆外媒:身体挑战再启!
《杀破狼2》 不止是酣畅淋漓的打斗
英国为何应圈护零售银行业
日本解除“夜舞禁令”
希腊关闭银行并实行资本管制
沙特王子散尽家财做慈善 捐款320亿美元
关于希腊债务危机你必须要了解的六个问题
感情的世界 究竟看脸有多重要
就业难?淘宝“卖”毕业生,1000元可拍!
谷歌拟建全球城市免费WiFi 纽约试点
为奥巴马医改欢呼 Hooray for Obamacare
美国大数据公司联手京东做信用评估
米其林餐厅助推周边房产繁荣
外媒深扒:英国女王到底多有钱?
取消贷存比上限有利银行
你敢走吗?世界最长最高玻璃桥亮相中国
旧愁添新悠 希腊债务违约或成定局
2015上半年网络流行语双语版出炉啦!
万万没想到:听重金属音乐有助于平复愤怒
美法院:国家安全局可恢复搜集电话数据
外媒看中国 动物变身南京市地震预报员
2017欧盟对漫游费用说拜拜
外媒:智能手机屏幕调暗真能省电吗?
分手神器:app语音留言帮你说再见
欧盟新规:地标建筑前禁自拍
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |