英译汉中的增词现象
增词现象主要有下列三种情况:
一、为了句法结构上的完整而增词。
1.原文中省略了动词,在翻译成汉语时要译出。例如:
Reading makes a full man,talking a ready man,writing an exact man.读书使人充实,谈话使人敏捷,写作使人准确。
2.原文回答中省略的部分,译成汉语时需要增词。例如:
Which do you like better,green or red?你喜欢哪一种颜色,绿色还是红色?
Neither.哪一种也不喜欢。(两者都不喜欢。)
3.原句比较中省略的部分,在译成汉语时需要补充出来。例如:
He is more concerned about others than about himself.他关心别人比关心自己都要多。
二、为了语义方面的完整而增词。常见情况有下列几种:
1.增加量词。英语中的数词可以和可数名词直接连用,而译成汉语时需要借助量词。例如:
Father bought a new car.爸爸买了一辆新车。
A red sun is rising from the east.一轮红日正从东方冉冉升起。
2.在不及物动词后面增加名词。例如:
My parents tell me not to borrow from others.我的父母告诉我不要向别人借东西。
3.为了使汉语说起来顺口、连贯,译成汉语时需要增词。例如:
This new type of computer is cheap and fine.这种新电脑价廉物美。
[巩固练习]用增词法将下列句子译成汉语。
1.The woman is old and weak.
2.Let's have a rest.
3.Flowers bloom in the garden.
4.We must wash before a meal.
参考答案:
1.那位老太太年老体弱。 2.让我们休息一会儿吧。
3.朵朵鲜花在花园里盛开。 4. 饭前我们要洗手。
北京课改版英语九年《Unit 11 Let’s Protect the Environment》ppt课件
牛津9A Unit 6 grammar
北京课改版英语九年《Unit 17 The Last English Class》ppt课件
冀教版语文九下《两条路》ppt课件
北京课改版英语九年《Unit 7 Garage Sale》ppt课件
冀教版语文九下《中国诗文与中国园林艺术》ppt课件
北京课改版英语九年《Unit 16 An English Camp》ppt课件
牛津9A Unit 6 integrated skills
牛津9A Unit 6 Grammar 1
北京课改版英语九年《Unit 2 Body Language》ppt课件
牛津初中英语写作训练[整理]-新课标
北京课改版英语九年《Unit 1 Smile and Say Hello》ppt课件之一
冀教版语文九下《傅雷家书两则》ppt课件
北京课改版英语九年《Unit 6 Let’s Learn Chinese》ppt课件
冀教版语文九下《左忠毅公逸事课件》ppt课件
北京课改版英语九年《Unit 3 Happy Halloween》ppt课件之一
牛津9A Unit 5 reading
北京课改版英语九年《Unit 10 Revision One》ppt课件
人教版九年级英语全册Unit 1PPT
牛津9A《Unit 5 reading》
北京课改版英语九年《Unit 3 Happy Halloween》ppt课件
北京课改版英语九年《Unit 1 Smile and Say Hello》ppt课件
北京课改版英语九年《Unit 4 Michael Jordan》ppt课件
冀教版语文九下《友谊地久天长》ppt课件
冀教版语文九下《三块钱国币》ppt课件
北京课改版英语九年《Unit 4 Michael Jordan》ppt课件之一
冀教版语文九下《刘姥姥进大观园》ppt课件
北京课改版英语九年《Unit 7 Garage Sale》ppt课件之一
北京课改版英语九年《Unit 5 The Forbidden City》ppt课件之一
北京课改版英语九年《Unit 9 Choices》ppt课件
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |