非限定性定语从句:非限定性定语从句的作用是对所修饰的成分作进一步说明,通常和主句间用逗号隔开,将从句拿掉后其他部分仍可成立
1. which引导的非限定性定语从句来说明前面整个句子的情况或主句的某一部分
2. 在引导限定性定语从句时,that有时相当于in which, at which, for which或at which
Attitudes towards daydreaming are changing in much the same way that(in which) attitudes towards night dreaming have changed. 人们对白日做梦的态度正在改变,这与人们对夜间做梦的看法的变化有非常相似之处。
I like the music for the very reason that(for which) he dislike it. 我出于某种原因喜欢这种音乐,而他恰恰与我相反。
We arrived the day that(on which) they left. 刚好我们到的那天他们走了。
3. 有时as也可用作关系代词
4. 在非限定性定语从句中,不能用that,而用who, whom代表人,用which代表事物
返回:初中英语知识点详解定语从句篇
大学英语四级英汉词汇互译的方法
英语四级考试翻译练习50题
如何做好新四级的汉译英
2014年12月英语四级翻译答案及评析
2015年春季四级讲义―简短回答解题技巧
四级英语句子快速翻译的常用技巧
四级英语考试翻译练习及解答(3)
四级考前10日冲刺:英语翻译备考对策
2014年12月英语四级翻译试题及答案(版)
四级翻译:“禁止”不要再翻译成Don’t 了
“眼科医院”应该怎么译?
2014年12月英语四级考试翻译点评
四级英语常用成语的英汉互译词汇
2014年12月英语四级考试翻译试题
2015年春季四级讲义―英汉翻译技巧
名师点评2014年12月英语四级翻译题
点评2014年12月英语四级翻译
2014年12月英语四级翻译题及答案
四级考试英译汉所需掌握4个原则
名师传授英语四级翻译破题的通用方法
2015年英语四级过关专项训练―英译汉
2014年12月英语四级翻译答案
2014年12月英语四级翻译点评
2014年12月英语四级翻译点评(版)
“简约而不简单”的句子翻译
2015年英语四级考试翻译突破训练55题
2014年12月英语四级考试翻译参考答案
四级英语考试翻译练习及解答(4)
2015年春季四级讲义―英译汉翻译步骤
2014年四级翻译密卷及流行词汇
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |