1.用于某些动词表示不确定的过去时间
用于某些动词(tell, say, hear, learn, gather等)表示不确定的过去时间。如:
John tells me you will leave tomorrow. 约翰告诉我你明天离开。
I hear that he got married last month. 我听说他上个月结婚了。
Mary says you told her to come over here. 玛丽说是你让她到这儿来的。
It really gets me when he says those stupid things. 他说那些傻话真让我生气。
2. 用于生动地描述过去的故事或经历
当给人讲故事或叙述自己亲身经历的事情时,虽然有些事已成为过去,往往也使用现在时,以使叙述显得生动有趣。如:
Then the man in the mask pulls a revolverout of his pocket and raises it. I put up my hands. Then suddenly the man raises the mask and I see my best friend! It all was a joke. 随后那个戴假面具的人从口袋里掏出左轮手枪,举了起来。我举起了双手。这时那个人突然掀开了假面具,他原来是我最好的朋友。他是在跟我开玩笑哩。
3. 用于表示死者的言行
现在一般时可以表死者的动作或状态,如果死者的理论、著作仍旧存在并仍有影响的话,如:
Marx says that a foreign language is a weapon in the struggle of life. 马克思说外国语是人生斗争的武器。
Darwin thinks that natural select ion is the chief factor in the development of species. 达尔文认为自然淘汰是物种发展中的主要因素。
当死者(多指死后不久者)的动作与现在直接有关时,亦可用现在一般时,如:
He leaves a wife and two children. 他留下了一个妻子和两个孩子。 (he 刚死去)
人虽死但物犹在时,亦可用现在一般时,如:
In that letter she tells why she was up there. 在那封信里,她告诉我为什么她要上那儿去。 (she已死,但信犹在)
This memorial is placed hereby his friends and neighbours in testimony of respect, affection and gratitude. 这个纪念碑是他的朋友与邻居树立在此的,以表尊敬、爱戴和感激之意。 (他和他的朋友与邻居早已死去,但纪念碑仍在)
美好婚姻秘诀?分担家务!-英语点津
国际英语资讯:First British flight arrives in Egyptian resort city after 4-year ban
凯瑟琳泽塔-琼斯护发秘籍?鱼子酱!-英语点津
国际英语资讯:Thousands protest against appointment of new Lebanese PM
国内英语资讯:China, India agree to enhance mutual political trust to properly handle border issues
国际英语资讯:Manuel Marrero becomes new PM of Cuba
长城名列“世界新七大奇迹”之首!-英语点津
国内英语资讯:China Focus: Bonuses from CIIE continue to unfold
真有钱,美国老年人平均每年花1万多元买彩票
国内英语资讯:Senior CPC official stresses improving works of peoples congresses
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses pork supply for upcoming holidays
国际英语资讯:Russian Navy to receive 5 nuclear submarines next year
国内英语资讯:China says relevant U.S. defense act clauses blatantly interfered in its domestic affairs
体坛英语资讯:Defending champion Zverev reaches semis at ATP Finals
国际英语资讯:Spotlight: Libya approves controversial maritime MoU with Turkey
你改变了我的一生 而你自己却不知道!
The Fortune that Rich People Leave 富人留下的遗产
体坛英语资讯:Flamengo beat Gremio to close in on title
体坛英语资讯:Tsitsipas comes from behind to win ATP Finals
国内英语资讯:NE China port sees record-high cross-border tourists
国际英语资讯:Spotlight: Putin elaborates on Russian foreign policy at annual press conference
国际英语资讯:Brexit priority for UK govt, Queen tells Parliament
国际英语资讯:6 killed in violence over controversial citizenship law in northern India
体坛英语资讯:CBA Roundup: Beijing win 4th straight, Bayi end winless streak
国际英语资讯:Western Balkans leaders discuss steps to accelerate regional cooperation
国际英语资讯:Iraqi leaders meet with U.S. senior official over bilateral ties, political situation
国内英语资讯:Overseas experts, officials confident in brighter future for Macao
国内英语资讯:Economic Watch: Smart economy fledging in China as AI empowers industries, individuals
体坛英语资讯:Poland beat Israel 2-1 in Euro 2020 qualifier
体坛英语资讯:Roest starts new season with 5,000m victory at ISU Speed Skating World Cup
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |