bring/ take/ fetch/ get/ carry
都有拿的意思,但用法差别很大,切勿混同。
Ⅰ.bring拿来、带来强调从别处带某人或某物来到说话人所在地。如:
The teacher asked the students to bring their dictionaries to the class.
Ⅱ.take拿走、带走强调人或事物离开说话人所在地,与bring的关系相当于go与come的相对关系。如:
May I take this magazine home?
Ⅲ.fetch去取来、去拿来 指去取了东西又回来这一往返过程,相当于go and bring,但不同于bring,如:
Please fetch me some chalk.
get与fetch意思相似,多用于口语。如:
Go and get/fetch some water.
Ⅳ.carry携带、搬运强调某物从甲地移至乙地,带有物体随身移动但无固定方向。如:
① He carried the box upstairs.
另外空气、水、电携带物也用carry.如:
① The boat was carried by ocean currents to a small island.
这船被大洋的水流飘至一小岛。
broad/ wide
都是宽的意思。
Ⅰ. broad 指幅面的宽广,侧重表面上的广阔宏大,指人时多形容背、肩、胸等,在较正式或文学性较强的文体中,也可用来描写河流、街道、田野、峡谷等和地形有关的其它东西。如:
The road is 8 metres broad.
Ⅱ. wide 指一边到另一边的空间距离,侧重两端之间距离的宽大,指人时多形容眼睛、口等。如:
This skirt is too wide.
broad 和wide 的反义词都是narrow.
[语法]:度量表示法: 数词+名词(量)+wide(broad)/long长/thick厚/deep深/high高/tall 身高/around周长
翻译阅读:分居日记-Happy Birthday
The man who wanted to live forever
英文名著精选阅读:《红字》第十八章(上)
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第十五章
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第十八章(下)
2011圣诞节:美国国家圣诞树在华盛顿点亮
The Three Brothers
The Wizard King
英文名著精选阅读:《红字》第五章(下)
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第五十九章(上)
精选双语阅读:一位女孩改变了我的生活
精选英语美文阅读:Swans Mate for Life 生死相依
2011万圣节搞笑短信
在美国享受异域情调的圣诞狂欢
英文名著精选阅读:《红字》第二章(上)
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第七章 第2节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第五十九章(下)
Don Giovanni de la Fortuna
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第11章 第4节
The Louse-Skin Coat
语言学:英语知多少之英语中的格(1)
英文名著精选阅读:《红字》第十七章(上)
【留美日记】暖人心的Buddy Walk
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第7节
最温馨的旅行:一家六口一辆老爷车十年环球
英文名著精选阅读:《小妇人》第五章:和睦邻居 第1节
The Red Dragon故事
英文名著精选阅读:《红字》第二十三章(下)
Sunday Seven
英文名著精选阅读:《红字》第二十章(上)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |