firm, hard, solid
这些形容词都可表示坚定的,结实的之意。
firm : 侧重指质地坚硬、不易切割或有弹性,一旦变形会很快恢复原形。
hard : 侧重有抗拒压力或拉力的性质,但不一定有弹性。
solid : 着重质地紧密、坚实和无间隙,含有在外部压力下仍可保持原有形状的意味。
fit, proper, suitable, appropriate, apt, fitting
这些形容词均表示适当的或适合的之意。
fit : 指具有适合于某个目的,某种工作或某种用途等必需的品质或条件。
proper : 往往侧重于符合某个标准或习惯。
suitable : 指具有适合于某种特定场合、地位或情况等的品质。
appropriate : 指专门适合于某人或某事,语气较重,强调恰如其分。
apt : 专指性质或构造适合达到某一目的或得到某种结果的要求。
fitting : 指与当时的目标、情绪状态、气氛、场合等相适应。
flag, banner
这两个名词均有旗之意。
flag : 普通用词,含义最广,多指有彩色图案,悬挂于旗杆或绳索上的长方形旗帜,或国旗,也可指单位或组织的旗。
banner : 比较庄重文雅的用词,指表示象征性的旗帜,如常用于指党旗或代表某种主义的旗。
flash, gleam, glitter, sparkle, glow, twinkle
这些动词都有闪光,闪烁,闪亮之意。
flash : 指突然发出随即消失的闪光,如闪电的光。
gleam : 指透过间隔物或映衬于较暗背景上的微弱光线。也指闪光。
glitter : 指连续发出的闪烁不定的光,有时含贬义。
sparkle : 指发出闪动的光或火星。
glow : 指像熔铁余烬等发出的明亮、强烈、夺目的光。
twinkle : 指断断续续或摇晃不定的灿烂闪光。
fleet, navy
这两名词均有船队,舰队之意。
fleet : 指一个国家包括商船在内所有船只的总数,也可指某一地区由军方或民间拥有船只的总数。
navy : 指国家战舰和全部海上武力部队,包括士兵、补给站和装备在内。
flexible, elastic, plastic
这些形容词均有弹性的,易弯曲的之意。
flexible : 主要指有韧性,暗示有可以弯曲而不脆继的特性,但不一定有弹性。也可作引申用。
elastic : 强调物体的伸展性,也可作引申用。
plastic : 科技用词,指事物质地柔软,易造型,可塑造成所需的形状。
flock, herd, swarm
这些名词都有群之意。
flock : 主要指鸟群、羊群;也指较小的动物群,也可指人群。
herd : 一般指大动物的群,尤指家畜的群,也可指人群。
swarm : 通常指蜜蜂、昆虫等的群。
floor, storey
这两个名词均可表示楼层之意。
floor : 指某一座高层建筑物的某一层。
storey : 通常仅用以表示某一建筑的高度。
flourish, thrive, succeed, prosper
这些动词都有兴旺,成功之意。
flourish : 指处于成功、繁荣、进步的顶盛阶段。
thrive : 指蓬勃发展,常指显而易见的成功。
succeed : 表示成功,强调完成某件想往或企图去做的事,与fail相对。
prosper : 指持续不断地成功,也指越来越成功。
flow, run, stream, pour
这些动词均有流动,涌出之意。
flow : 侧重水继续不断地往前流,不关心其流量的大小和速度的快慢。
run : 指液体向任何方向流动,暗示比flow快而有力。
stream : 指水或其它液体从源头流出,不断地朝某一方向流动,可用作引申。
pour : 通常指从高向低或从上向下的急剧流动。也可作引申用。
国际英语资讯:Spotlight: COVID-19 cases surge in several U.S. states as reopening efforts continue
国内英语资讯:Chinas annual legislation work plan published
夏至巧遇日环食,这些表达你都知道吗?
国内英语资讯:Spotlight: Hong Kong society welcomes draft law on safeguarding national security in HKSAR
国内英语资讯:Chinas top legislature reviews draft law on safeguarding national security in HKSAR
疫情反弹 美国连续两天单日新增确诊病例超3万
国际英语资讯:Italy records 262 new COVID-19 infections
五色公主
国际英语资讯:Roundup: Italys coronavirus outbreak weakens with lowest one-day deaths since March 2
Moon shot? 远射
国内英语资讯:Discover China: Testing starts for domestically-built prototype of new high-speed maglev
国际英语资讯:Trump fires prosecutor who refused to resign, says U.S. attorney general
国际英语资讯:Three killed, two critically injured in stabbing incident in southern England: police
我的宠物小乌龟
体坛英语资讯:Return of Diamond League offers Kenyan athletes hope, chance to star in athletics
周杰伦发新歌《Mojito》,“莫吉托”的英文到底怎么念?
国内英语资讯:Commentary: China-EU Summit to offer certainty in uncertain time
太阳
体坛英语资讯:Iranian winger Mohebbi linked with Spains Granada
体坛英语资讯:Premier League clubs agree to extensions for out-of-contract players
体坛英语资讯:Irans Nekounam considering coaching Osasuna
体坛英语资讯:Feature: Cuban athletes train for Tokyo Olympic Games amid COVID-19 outbreak
研究:总刷社交媒体 容易相信“新冠假消息”
国内英语资讯:Chinese mission slams European Parliaments resolution on Hong Kong
国际英语资讯:Turkeys COVID-19 death toll nears 5,000, total cases climb to 187,685
国际英语资讯:Chile reports nearly 250,000 COVID-19 cases
体坛英语资讯:Dortmund ease 4-0 past Schalke as Bundesliga resumes
福奇:美国出现第二波新冠疫情?第一波还没结束呢
国际英语资讯:Egypt values Chinas efforts to promote intl anti-COVID-19 cooperation: FM
新冠疫情促使非洲网购加速发展
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |