that, for all they care, i can go to hell,
尽管它们关怀备至,我亦有可能赴地府,
but on earth indifference is the least
可是尘世间我们丝毫不必畏惧
we have to dread from man or beast.
人类或禽兽的那份冷漠。
how should we like it were stars to burn
倘若群星燃烧着关怀我们的激情,
with a passion for us we could not return?
我们却无法回报,我们作何感想?
if equal affection cannot be,
倘若无法产生同样的感情,
let the more loving one be me.
让我成为更有爱心的人。
admirer as i think i am
尽管我自视为群星的崇拜者,
of stars that do not give a damn,
它们满不在乎,
i cannot, now i see them ,say
现在我看群星,我却难以启齿,
i missed one terribly all day.
说我成天思念一颗星星。
were all stars to disappear or die
倘若所有的星星消失或者消亡,
i should learn to look at an empty sky
我应该学会仰望空荡的天空,
and feel its total dark sublime,
同时感受天空一片漆黑的崇高,
though this might take me a little time.
虽然这样可能要花费一点时间。
国内英语资讯:China to continue helping Spain fight COVID-19 epidemic: FM
圣诞季:毛衣越丑越流行[1]
美国《时代》评出年度十大自拍照[1]
国内英语资讯:Chinese FM talks over phone with Dominican Republic counterpart
英三大政党领导人圣诞卡片出炉 各具特色[1]
陪读
英女子害喜反应奇特 每日食一卷厕纸
Mr. Green
美味大不同:世界各地“圣诞大餐”一览[1]
国内英语资讯:Xinhua Headlines-Xi Focus: Xi stresses achieving moderately prosperous society in all respec
busy weekend
我们的外籍教师
最高龄邦女郎莫妮卡·贝鲁奇从未公开的旧照[1]
一个动作预测你的死亡时间
2017十大最佳“照片炸弹”(组图)[1]
改变世界40名女性 居里夫人高居榜首
俄罗斯9岁少女成国际超模
多次书写纸 打印不用墨
体育课
我的朋友
扛不住了,脸书终于要出“不喜欢”表情
孩子和宠物 让人心动的温馨瞬间[1]
2017年末盘点:六大关键词透视反腐[1]
李克强在上合组织首脑理事会上的讲话[1]
Father's Day
亚太地区薪酬增长领先全球
每日一词∣国际护士节 International Nurses Day
通电话
研究发现:男人与伴侣聊天仅6分钟热度
国际英语资讯:France becomes worlds 4th worst-hit country with 26,991 COVID-19 related deaths
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |