此处冷,彼处更冷。枯叶凋零,君属何人。君面惨淡忧郁,含泪而笑。君热泪盈眶,喃喃自语,难言再见。妾心沉落,泪涌似涛。
hot summer. cheerful cocktail. you took my hand. we fled into another world of ba nd. you sat by my side, long hair tied behind, cool and killing. smile floating on the lemonade, soft and smooth. how i was ?amazed. your face looked like the cover of the magazine. my head spin. you led my hand, danced along the crazy theme.
酷夏。仍忆鸡尾酒会。君执妾手,共享二人世界。君坐妾之侧,长发束于脑后,英姿勃发。笑容荡漾。妾讶君面尤类杂志封面。旋转,君执妾手,疯狂舞曲。
light vied with wine, elegance mixed with fragrance, laughing covered by greetings, the crowed was busy at handshaking. you stood there, eyes on me. i trembled at the sparkles, brighter than the light. a masterpiece from god, i felt dizzy. we were not near, yet we were together.
灯酒相辉,芳雅相应,祝辞笑声此起彼伏,芸芸皆劳碌于握手。君站立一旁,美目探 妾。妾莹灯下颤颤而立。此必上帝之杰作,使晕眩。虽妾与君相隔甚远,然心相近。
days ended. you said, you would wait for me at th e alps side. we would ski against snowflakes dancing in the sky. i gave no answer but a good-bye to accompany your flight. gone was the plane, i suddenly tasted my pain. i knew i had been silly and stupid, you were in my heart, i shouldn t have hidden in the dark. i tried to forget your disappointment. i made believe sometime someday, i would tell you, i feel all the same.
往日已去。君云君将于阿尔卑斯山畔待妾,滑雪于雪花飞舞之天空下。妾欲说还休,但嘱祝福。飞机渐逝,妾心将苦。妾深知妾之愚蠹,君已窃妾心,妾当不可漠然于暗中彷徨。妾尝试忘君之失,然无可善终。妾信某日某时,妾将告君妾心永驻。
my thought struggled at confessing, somehow hesitation ended in flinching. i continued my role of a fool, clinched to my maiden pride, yet secretly indulged in your promise of the white land -- snow measuring down to us, in your arms i am lifted up. the chiming of christmas bell!
妾于忏悔中挣扎,不时退缩,犹豫。妾愚于处子之婚,然潜纵于君之诺。白雪皑皑,君挽妾身,妾意甚欢,共听圣诞钟声。
the bell died in the patter of rain, from hell came the laughing of satan at my brain. tearful smile, swallowed by the darkness. how could i trace your hair to wipe your tears? my hands reached out, catching nothing but a raindrop, on a leaf that had withered.
钟声忽止于急雨,乃听撒旦之笑声。含泪微笑,黑暗相伴。妾欲寻君之发擦君之泪而不可。妾伸手欲触,无他,但枯叶一雨滴耳。
snowflakes have melted into water, we are no more together.
雪花渐融,妾与君天涯各一方。
精选英语美文阅读:被忽略的爱 Helpless love
精选英语美文阅读:A Friend's Prayer 朋友的祈祷
精美散文:让我们撩起生命的波纹
精选英语散文欣赏:平等的爱
美文阅读:青春物语
英文《小王子》温情语录
爱情英语十句
精选英语美文阅读:假如生活欺骗了你
精美散文:27岁的人生
双语散文: Optimism and Pessimistic
浪漫英文情书精选:Need You With Me需要你爱我
精选英语散文欣赏:一棵小苹果树
态度决定一切 Attitude Is Everything
献给女性:如果生命可以重来
双语美文:I Wish I Could believe
精选英语美文阅读:饶孟侃《呼唤》
精选英语美文阅读:你见或者不见我(中英对照)
浪漫英文情书精选:True Love Of My Life我的真爱
浪漫英文情书精选:My Heart And Soul我的灵魂
浪漫英文情书精选:Is It Love?这是爱么?
精美散文:守护自己的天使
浪漫英文情书精选:My Love Will Reach Any Distance爱无边
最美的英文情诗:请允许我成为你的夏季
精选英语美文阅读:爱的奇迹 Keep on Singing
Love Your Life 热爱生活
浪漫英文情书精选:I'll Be Waiting我会等你
浪漫英文情书精选:Good Morning早上好
精选英语美文阅读:无雨的梅雨天 (双语)
英语美文欣赏:A beautiful song
英语美文:A Psalm of Life 人生礼颂
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |