此处冷,彼处更冷。枯叶凋零,君属何人。君面惨淡忧郁,含泪而笑。君热泪盈眶,喃喃自语,难言再见。妾心沉落,泪涌似涛。
hot summer. cheerful cocktail. you took my hand. we fled into another world of ba nd. you sat by my side, long hair tied behind, cool and killing. smile floating on the lemonade, soft and smooth. how i was ?amazed. your face looked like the cover of the magazine. my head spin. you led my hand, danced along the crazy theme.
酷夏。仍忆鸡尾酒会。君执妾手,共享二人世界。君坐妾之侧,长发束于脑后,英姿勃发。笑容荡漾。妾讶君面尤类杂志封面。旋转,君执妾手,疯狂舞曲。
light vied with wine, elegance mixed with fragrance, laughing covered by greetings, the crowed was busy at handshaking. you stood there, eyes on me. i trembled at the sparkles, brighter than the light. a masterpiece from god, i felt dizzy. we were not near, yet we were together.
灯酒相辉,芳雅相应,祝辞笑声此起彼伏,芸芸皆劳碌于握手。君站立一旁,美目探 妾。妾莹灯下颤颤而立。此必上帝之杰作,使晕眩。虽妾与君相隔甚远,然心相近。
days ended. you said, you would wait for me at th e alps side. we would ski against snowflakes dancing in the sky. i gave no answer but a good-bye to accompany your flight. gone was the plane, i suddenly tasted my pain. i knew i had been silly and stupid, you were in my heart, i shouldn t have hidden in the dark. i tried to forget your disappointment. i made believe sometime someday, i would tell you, i feel all the same.
往日已去。君云君将于阿尔卑斯山畔待妾,滑雪于雪花飞舞之天空下。妾欲说还休,但嘱祝福。飞机渐逝,妾心将苦。妾深知妾之愚蠹,君已窃妾心,妾当不可漠然于暗中彷徨。妾尝试忘君之失,然无可善终。妾信某日某时,妾将告君妾心永驻。
my thought struggled at confessing, somehow hesitation ended in flinching. i continued my role of a fool, clinched to my maiden pride, yet secretly indulged in your promise of the white land -- snow measuring down to us, in your arms i am lifted up. the chiming of christmas bell!
妾于忏悔中挣扎,不时退缩,犹豫。妾愚于处子之婚,然潜纵于君之诺。白雪皑皑,君挽妾身,妾意甚欢,共听圣诞钟声。
the bell died in the patter of rain, from hell came the laughing of satan at my brain. tearful smile, swallowed by the darkness. how could i trace your hair to wipe your tears? my hands reached out, catching nothing but a raindrop, on a leaf that had withered.
钟声忽止于急雨,乃听撒旦之笑声。含泪微笑,黑暗相伴。妾欲寻君之发擦君之泪而不可。妾伸手欲触,无他,但枯叶一雨滴耳。
snowflakes have melted into water, we are no more together.
雪花渐融,妾与君天涯各一方。
国际英语资讯:4 dead, hundreds injured as 6.1-magnitude quake rocks western Japan
2018年6月英语四级作文答案:阅读能力(文都教育版)
壮丽70年:人均寿命增长,人口素质提升
国际英语资讯:Iran to oppose Saudi Arabia proposal to increase OPEC crude output: official
国际英语资讯:Europe must be able to defend borders: central European states
2018年6月英语六级作文答案:老师与学生(高分版)
2018年6月英语六级作文答案:老师与学生(及格版)
国际英语资讯:Turkeys Erdogan discusses bilateral ties, regional issues with French, Uzbek leaders by ph
2018年6月英语六级作文答案及解析:商家与顾客(文都教育版)
国际英语资讯:French court sentences two men to prison for killing Chinese designer
国际英语资讯:Feature: Displaced families stranded in Sanaa after fleeing war in Yemens Hodeidah
2018年6月英语六级作文答案:员工与雇主(文都教育版)
2018年6月英语六级作文答案:老师与学生(文都教育版)
体坛英语资讯:Harry Kane hits twice to give England 2-1 win over Tunisia in World Cup Group G match
体坛英语资讯:VAR helps Sweden get over South Korea
国际英语资讯:Cuba, India vow to deepen economic ties
体坛英语资讯:Belgium beat Panama 3-0 in World Cup Group G match
土耳其选举前逮捕了14名伊斯兰国成员嫌疑人
国内英语资讯:China MOC spokespersons remarks on U.S. tariff announcement
娱乐英语资讯:Folk music and dance debut in Chicagos iconic Millennium Park, showcasing cultural diversi
国际英语资讯:Venezuelas Diosdado Cabello sworn in as head of national legislature
联合国权利主管抨击美国政策造成家庭分离
国际英语资讯:Palestinians hold 13th anti-Israel Friday rally in eastern Gaza
国际英语资讯:Argentina inaugurates new energy, production ministers
2018年6月英语六级作文真题:雇主和员工
国际英语资讯:Spotlight: UN rights body continues with its busy session amid regrets for U.S. announcement
体坛英语资讯:China unveils 24-man squad for World Cup qualifiers
2018年6月英语六级作文答案:雇主与员工(高分版)
国际英语资讯:Pentagon suspends planning for joint drills with S. Korea in August
川普总统要求军方协助安置被羁押非法移民
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |