21. Do not change horses in mid-stream. 别在河流中间换马。
22. Do not have too many irons in the fire. 贪多嚼不烂。
23. Do not pull all your eggs in one basket. 别把所有的蛋都放在一个篮子里。
24. Do not teach fish to swim. 不要班门弄斧。
25. East or west, home is the best. 东奔西跑,还是家里好。
26. Experience is the best teacher. 实践出真知。
27. Fact is stranger than fiction. 事实比虚构更离奇。
28. Faith can move mountains. 信念能移山。
29. First impressions are half the battle. 先入为主。
30. Give as good as one gets. 一报还一报。
31. Give everyone his due. 一视同仁。
32. Good wine needs no bush. 酒香不怕巷子深。
33. Haste makes waste. 欲速则不达。
34. He that promises too much means nothing. 轻诺者寡信。
35. He who has an art has everywhere a part. 一招鲜,吃遍天。
36. He would climb the ladder must begin at the bottom. 千里之行始于足下。
37. Home is where the heart is. 心在哪里,哪里就是家。
38. If you are not inside a house, you don not know about its leaking. 不在屋里,不知漏雨。
39. In peace prepare for war. 平时准备战时。
40. It is never too late to mend. 亡羊补牢,犹未为晚。
国内英语资讯:Xi says China opposes disruption of intl anti-epidemic cooperation
国际英语资讯:Saudi Arabias COVID-19 cases surpass 60,000
六年不用洗发水 发质竟变好?
儿童节:十大童书礼品推荐[1]
凯特王妃教你拍出完美家庭照[1]
“无手机恐惧症”测试
21世纪英语演讲比赛启动
莫迪语录:言语间彰显治国理念
李克强总理在亚非法协第54届年会开幕式上的主旨讲话
测试你的“表情符号智商”[1]
推荐:50位明星最爱的书[1]
国内英语资讯:Xi says China to continue to support WHO playing leading role in COVID-19 fight
众多公司发推文,推新品庆祝全美同性婚姻合法化[1]
体坛英语资讯:UEFA hopes to restart football league in July and August
机器人活跃在抗疫一线 成人类好帮手
那些关于印度的谬传[1]
体坛英语资讯:SSC Napoli want to keep Arkadiusz Milik
可口可乐推纯植物材质可乐瓶[1]
每日一词∣中国人民政治协商会议 Chinese Peoples Political Consultative Conference (CPPCC)
热辣“电臀舞”入选牛津词典[1]
2017国防白皮书双语全文[1]
美大学办"二次元"毕业礼
“一带一路”规划(双语全文)[1]
有钱人的玩具比你的好玩多了[1]
脱贫攻坚工作取得积极进展 疫情不会改变脱贫攻坚大局
徳翼坠机:欧洲空难大事记
Pets--Our Friends or Enemies? 宠物——我们的朋友或敌人?
硕士学位即将过时了吗?
纯属搞笑:最容易出轨的英文名
体坛英语资讯:Flick pens contract extension at Bayern
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |