Describe a wild animal in your country.
You should say:
what animal it was
what it looked like
where you saw it
and explain what people in your country feel about this animal.
One never tires of watching lovely red-crowned cranes. 优雅的丹顶鹤令人百看不厌。
Red-crowned Crane is snow white with a black neck, black patches on its wings and red on top of its head. It stands almost five feet tall and has long legs. It has a long pointy beak for spearing its prey. 丹顶鹤雪白的身体,有黑色的颈,黑色的翅膀边缘以及红色的头顶。它几乎5英尺高,有长长的腿。丹顶鹤有一个锋利的长喙,能够戳穿食物。
Cranes are regarded as a bird of good luck in China. In Chinese culture, cranes have existed for over 3,000 years. Then there have been a lot of legends and stories about cranes. Red-crowned Crane can live as long as 60 years. So it is the longest-living of all bird species. For centuries, cranes have been revered in China as symbols of longevity. 在中国人心目中,鹤是一种吉祥的鸟。在中国文化中,鹤已经存在了三千多年了。 有不少关于鹤的传说和典故。丹顶鹤的寿命有六十年,它是鸟类中的寿星。
The image of the Red-crowned Crane can be seen in many places in China. People often draw red crowned crane and pine together. The lifespan of both pines and cranes are very long. So people use them to symbolize longevity. Red-crowned cranes dance the most beautiful dances in the world of birds. While dancing, they half-open their wings, and they jump around and sing for each other. Thats why peopele consider crane as elegance. 丹顶鹤的图案可以在中国很多地方看到。人们经常把丹顶鹤与松树画在一起。松树和仙鹤的寿命都长。所以人们就拿这两样东西来象征长寿。丹顶鹤是在鸟类中跳舞最美的。当它们起舞时,半展翅膀跳跃,互相歌唱。这也是为什么人们视它作优雅的象征。
Red-crowned cranes are one of the worlds most endangered species. Despite protective laws, poaching continues to remain a problem. 丹顶鹤是世界上濒 濒临灭绝的物种之一。尽管有动物保护法存在,但非法狩猎仍然是个问题。
独立指标显示中国服务业反弹
国内英语资讯:China Focus: SCO expansion vital for intl security, common prosperity
国内英语资讯:SCO leaders strongly condemn all forms of terrorism
美文赏析:再微小的力量,也能改变世界
体坛英语资讯:Jardim extends contract with Monaco until 2020, will not move to CSL
国内英语资讯:Central government solicits information, suggestions on reform
学会这三点,写作高分不再难
老外观点:肯德基的Chizza真是一场灾难
为了只给员工最低工资,优步Uber用了个算法
国际英语资讯:London attack hero recalls terror night
BBC推荐:6月必读书单
国内英语资讯:Inspection exposes faking economic data, misusing poverty-relief funds: CCDI
暖暖的!狗狗亮相高中毕业纪念册
研究表明 吸烟会损害胎儿肝脏
肥胖在中国不再是富贵病
国内英语资讯:Xi urges more pragmatic cooperation with Turkmenistan under Belt and Road Initiative
2016亚洲最佳十大景点:上海第2香港第5
南京一对父女要自驾去美国上学
科普:上合组织及各大国际组织盘点[1]
国内英语资讯:Chinese delegation calls on Japan to properly handle Tibet-related issues
国内英语资讯:Senior CPC official meets key figures for BRICS forum
国内英语资讯:China calls for solidarity, cooperation as SCO admits new members
Jump, hop skip and leap 四个表示“跳”的单词
促进脑细胞增长的四个小窍门
2020年东京奥运会新增9个男女混合项目
Not a sausage 一丁点也没有
她写了篇关于披萨的文章,结果进了耶鲁大学
FBI前局长指责特朗普“撒谎”
国内英语资讯:Spotlight: Xis Kazakhstan trip cements broader B&R, SCO cooperation
国际英语资讯:Saudi, UAE show signals of easing tensions with Qatar
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |