很多学生反映在外教课上或者课间与外教沟通时候会经常产生communication breakdown的情况,换句话说,经常在英语交流对话中,双方会发生不知所云,甚至尴尬的局面。其实,很多学生经常用的表达是错误的,有时会引起与老外沟通交流上的困难,如果不慎,甚至会引起误会乃至反感 。
1.I know
很多学生都喜欢说这个词组。其实,这种说法并没有任何错误,只是学生们要非常注意场合。记得有一次,有一位学生刚刚上完我的写作课,因为有一句话不明白,我又正好在给另一位学生讲解作文,这位学生就顺便抓住这个机会,想锻炼一下口语,就去问坐在我身边的一个外教这句话什么意思。在外教耐心讲解完后,这位学生就回答了一句: I know.这位外教显然感觉受到了侮辱,马上收起了笑容,一转身做别的去了,弄得学生也非常尴尬。我看到后,连忙在一旁打圆场,向外教解释到其实这并不是学生的本意,后来外教也表示了体谅。当学生后来问我时,我解释道:你明明不知道这句话什么意思来问外国人,当他非常耐心的向你解释完后,你一句I know, 就会让外国人认为你是在耍他,会有一种你知道还问他干什么的感觉。这种回答往往会让外国人非常反感。通常在这种情况下,经常用的说法是 got you, cheers 或者understood.
2. Judge
这是个基本上所有学生都知道的词,表示判断的意思。外国人通常非常反感甚至说讨厌别人judge自己,那么这里的judge指的就是告诉自己应该怎么做。我们经常可以听到老外们说Dont judge me. I dont need to hear that kind of talk. 意思就是说,我知道应该怎么做,不要告诉我应该做什么,我不要这样的帮助。比如说,一个老外花了6块钱买了个苹果,你可能会说这太贵了,你被宰了,不应该去那里买东西。这时候,老外通常的反应就是whatever,一种不屑一顾的口气。再例如说,如果你跟一个外国人说你不要怎么样,应该怎么样,他们往往会有一大堆话来反驳你。其实这除了是因为大多数外国人都有一种从骨子里透出的莫须有的傲气,主要是因为在西方文化里面,这样的judge别人的做法是非常令人讨厌的。所以学生们要注意。
以上就是两点小的建议,希望各位烤鸭们在紧张备考的同时,也多去关心一些外国的文化特色,以免出现不必要的误会。
与夏天有关的习语
清华大学取消“百分制”
怪异餐具流行英国
英国中产阶层家庭学生被外国学生“挤出”顶级私立学校
比伯为叛逆期道歉 想要诚实女友
不用very也能让形容词升级
财大气粗 中国500亿美元投资巴西
王思聪讽范冰冰是“毯星”
外媒说:手机广告火不起来的三个原因
波兰银行推出“移动”ATM机
《一步之遥》获“脏烟灰缸奖”
人生时刻表:27结婚29买房
中国人多久说一次我爱你
八大职业将遭机器人“抢饭碗”
李娜的自传将拍成电影
Classic, classical 傻傻分不清楚
多地纪委为官员设“饭局红线”
中拉合作“3X3”新模式
自拍杆原来是老古董?
气囊隐患 丰田日产召回650万辆汽车
习大大请莫迪吃了些啥?
12岁巨星女孩拥300万粉丝
错的不是我:学生二度挂科之后起诉学校
微软发新招:7版Windows10即将推出
对纸币说不 丹麦有望成为首个无现金国家
“奶牛舔”也是一种发型
复联2不寂寞:三星将发售限量版钢铁侠手机
打车软件试水“一键叫飞机”
美女求职简历不该附照片?
想让食物更好吃?试试转动你的盘子
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |