Thanksgiving Day is a very important traditional holiday in America. On the fourth Thursday of each November, families and friends gather together for the occasion to celebrate with a traditional turkey dinner, usually in the mid-afternoon. Thanksgiving Day originated as a celebration of the years harvest and is similar to the Mid-Autumn Festival in China.
感恩节是一个很重要的美国传统节日。每年11月的第四个星期四,人们都会与家人、朋友欢聚一堂,下午3时左右吃传统的火鸡大餐。该节日最初主要是为了庆祝一年的丰收,与中国的中秋节有些相似。
This American tradition started in 1621 before the United States of America was established. It was a huge celebration for a hard-earned harvest in the first year after the first group of immigrants arriving in the New World.
这个美国传统节日始于1621年,美国成立以前。来源于美洲新大陆第一批移民为庆祝到达新大陆之后第一年的辛苦劳作获得的丰收而举行的盛大宴会。
On September 6, 1620, the Mayflower ship set sail from Plymouth, Devon, England, taking all the English Pilgrims to the New World. The English Pilgrims numbered about a hundred people, and left England to escape religious persecution.
1620年9月6日,一批不堪忍受国内宗教迫害的英国清教徒乘坐五月花号从英格兰德文郡普利茅斯出发,开始了到美洲新大陆的航行。这批清教徒大约有100人。
The Pilgrims sailed sixty-six days, arrived in the New World in November of the same year. They first settled in a cornfield abandoned by Native Indians and named it Plymouth Plantation.
清教徒们在海上航行了66天,终于在当年的11月到达美洲新大陆。他们最初在当地印第安人废弃的一个玉米地z安顿下来,并把它命名为普利茅斯种植园。
They worked on the land with much difficulty and were beset by a devastating plague in which half of the Pilgrim died in the long winter of 1620. In the spring of 1621,an Indian brave named Squanto and her Wampanoag tribe came to their help.The tribe taught the Pilgrims how to work the earth and plant corn,beans,pumpkins,squash and other crops.
1620年那个寒冷而漫长的冬天,他们在这块土地上费尽千辛万苦地劳作着,困难重重,还遭遇了一场灾难性的瘟疫,一半人在这场瘟疫中死去。到了1621年的春天,一个名叫Squanto的印第安英雄率其瓦帕浓部落开始主动帮助他们。部落里的人们教这些清教徒怎样耕种土地,怎样种植玉米、大豆、南瓜以及其他农作物。
In late September 1621, the Pilgrims were pleased with their great harvest. To celebrate their first harvest, the Pilgrims wanted to thank God and the Native Indian. They invited Squanto and the entire Wampanoag tribe to celebrate together in a shared feast.
1621年9月底,他们的辛勤劳作终于获得大丰收,清教徒们欢欣鼓舞。为了庆祝这第一次来之不易的大丰收,他们想要好好感谢一下上帝和当地的印第安人,便邀请Squanto及其瓦帕浓部落参加他们的庆祝盛宴。
The first Thanksgiving dinner is said to have lasted from three days to one week.It was indeed a time of happiness, fellowship and rejoicing for the Pilgrims. They arranged a friendly treaty with the Native American Indians, built houses in the wilderness, and raised sufficient crops to feed themselves for the upcoming long winter. The Pilgrims had become the first generation of settlers in this new land holding so much promise.
这第一次的丰收庆祝盛宴据说从三天一直延长到一个星期。对于清教徒们来说,这的确是一段享受高兴、愉悦、友谊的时间。他们和善良的当地印第安人一起准备了庆祝盛宴,在荒野中盖了房子,并为即将来临的漫长冬天储存了充足的食物。于是,在这块充满希望、憧憬和向往的新大陆上,清教徒们便成了第一代移民定居者。
Fromthen on, Thanksgiving became a holiday for celebrating the harvest in the New World, dates varied from October to November each year over the next 150 years.
从那以后的150多年里,感恩节便成为一个庆祝新大陆丰收的固定节日,在每年的10月或11月举行庆祝活动。
The first National Thanksgiving was declared by the Continental Congress in 1777. On October 3, 1789, President George Washington declared that the people of the United States should observe a day of public thanksgiving and prayer on Thursday, 26 November. In 1941, a Congressional Joint Resolution set the fourth Thursday of November as a national holiday for Thanksgiving.
1777年,美国大陆会议第一次宣布感恩节为全国性节日。1789年10月3日,美国总统乔治华盛顿号召美国人民把当年的11月26日看作一个感恩、祈祷的公开纪念日。1941年,一项国会联合决议把感恩节定为全国性节日,时间定在每年11月的第四个星期四。
考研英语阅读技巧:细节题怎么答
《毕金献阅读理解》电子书节选之五
英语四级阅读理解特殊句型(二)
得阅读者得天下 考研英语临场先做阅读作文题
《毕金献阅读理解》电子书节选之二
提高阅读的过程和规律
研英时文阅读:21世纪合格人材必备7大技能
应对英语新大纲的高分复习规划
考研英语阅读的5个关键因素
如何做好考研英语阅读B部分
考研英语阅读七:用人脑控制电脑
考研英语阅读练习:全球手机音乐铃声市场萎缩
考研英语阅读的基本解题思路-阅读理解应试技巧
考研必看:阅读40分满分研究(一)
考研网校复习专区英语阅读二:生物与环境平衡的危机
《毕金献阅读理解》电子书节选之一
从考研文章的转折关系中答题
考研英语阅读题:大宗商品令世界富人财富激增
英语阅读:联合国报告警告减贫可能无法达标
《毕金献阅读理解》电子书节选之四
《毕金献阅读理解》电子书节选之三
阅读流程分类和分析:考研英语阅读理解高分秘籍
唐静:考研英语翻译强化阶段复习策略
英语阅读练习八:多媒体到底意味着什么
考研英语微观、宏观阅读技巧-阅读理解应试技巧
等价结构反义结构 考研英语阅读文章词义破解
考研阅读理解备选题型答题技巧
考研英语阅读专题训练:IMF看好全球经济前景
研究生英语考试最后两月冲刺阅读资料
考研英语阅读练习:21世纪合格人才7大技能
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |