Tai Lihua, the disabled lead dancer of The Thousand-handed Goddess of Mercy, impressed every audience by her refined performance but more by her spirit. In my eyes, she is not only a dancer on the stage, but a dancer who inspires people, especially for those who have disabilities.
这段内容首先是对这个人物进行总体介绍,让考官了解该人物是一个什么样人。
When she was two years old, she caught a fever that damaged her hearing. She could no longer hear and started to live in a silent world. She was sent to the school for deaf and mutes at the age of seven. There was a special class called rhythm, where the teacher stamped on the floor to let the pupils feel the vibrations. This lesson was so significant because she discovered the rhythm, in which for the first time she felt the strong rhythm of her own body, the sound for her.
At the age of 15, she wanted to receive professional dance training, but she had to pass the instructors test. Within half month, her instructor was happy to see that she showed promise as a dancer. When she started to practice dancing every step on stage, she had to dance under the direction of her instructor who waved and beat the rhythm off stage. She had to dance different movements with the beat until she was absolutely exhausted.
中间用两段话的内容进行细节描述,主要针对该人物在本职工作中的突出表现和成绩。
Her dancing is beautiful and inspiring. Every time she dances, she tries to convey the music in her heart to the audience. When the sixth international disabled peoples convention was held in Tokyo in 2002, over 2000 delegates of disabled peoples associations in more than 100 countries and regions watched the performance. Tai Lihua shocked the audience with her beautiful performance and was honoured ambassador of six hundred million disabled in the world and messenger of beauty and friendship.
She told the reporters that a dancer has a limited public performance shelf-life. She is already in her 30s. If health permits, she will dance for a few more years. If not, she will pass on all her dancing skills to those deaf children like herself.
最后两段的内容要进行内容的转移,即作为公众人物,他/她是否有做出本职工作以外的社会贡献和精神上值得称赞的价值观和人生观。
体坛英语资讯:Chinese gymnasts face tough challenge in London, head coach
体坛英语资讯:Burruchaga resigns as coach of Argentinas Arsenal
体坛英语资讯:Santos wins Sao Paulo state championship
体坛英语资讯:FC Barcelona beats Tenerife 4-1 to once again pressure Real Madrid
体坛英语资讯:Pele: Ronaldino to be big surprise of Brazil s national team
体坛英语资讯:Nadal looks forward to Madrid Open
体坛英语资讯:LeBron retains NBA MVP title
体坛英语资讯:Australian Robertson wins snooker world championship
体坛英语资讯:Tiger Woods withdraws game with neck injury
体坛英语资讯:Barcelona shows authority with 1-4 win in Villarreal
体坛英语资讯:Benfica wins Portuguese soccer championship
体坛英语资讯:90 percent of FIFA World Cup tickets sold
体坛英语资讯:Sao Paulo officially announces Fernandao as newest member of team
体坛英语资讯:Dominik named Czech ice hockey player of year at 45
体坛英语资讯:Higgins investigation now underway, to last weeks
体坛英语资讯:German No. 1 goalkeeper Adler out of World Cup
体坛英语资讯:Ronaldo the hat-trick hero as top two win again in Spain
体坛英语资讯:After elimination, Ronaldo admits to playing with pain
体坛英语资讯:Inter beats Roma 1-0 to win Italian Cup trophy
体坛英语资讯:Reals Alonso underlines focus on team form in Spanish title race
体坛英语资讯:Jankovic eases past Venus Williams in Rome
体坛英语资讯:Anand, Topalov tie in seventh game at chess worlds
体坛英语资讯:Real Madrid coach Pellegrini worried about winning nothing
体坛英语资讯:Last-gasp Ronaldo goal keeps Real Madrid alive in title race
体坛英语资讯:Bayern Munich receives 22nd title in Bundesliga
体坛英语资讯:Fluminense striker Fred sidelined for two weeks
体坛英语资讯:Real Madrid coach Pellegrini predicts decisive weekend in Primera Liga
体坛英语资讯:China loses 2000 Games gymnastics bronze
体坛英语资讯:Marseille seize ninth French league title
体坛英语资讯:Webber grabs Spanish F1 Grand Prix
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |