7. Skeleton in the closet
一天朋友谈及一则大爆名人家丑的八卦资讯,说那些家族中人以搬弄skeleton in the closet为乐事,难道这些名人家的壁橱中真的有骷髅? 他说的skeleton in the closet现在的意义并没有那么可怕。不过据说当年这个习语产生的时候的确指那些有钱人家谋杀了一个人,把骸骨暗藏在壁橱中,不让外人知道,从此 skeleton in the closet 就成了那家人的秘密,后来这个短语用来指不可或不愿外扬的家丑,简称作family skeleton。例如: Many old families have a number of skeletons in their closets which they are loath to discuss
8. Skin off ones nose
Joe很热心公益,每周固定有一天去做义工。在他的影响下,我也参加了几次。有一次跟他提起如果能到附近的剧院做义工的话,也许会比较有趣。有一天他拿了一份报纸,上面就有剧院要找义工的消息,我打算下班后过去看看,可是不巧碰上那天身体不舒服,下了班躺在床上就不想动了。第二天碰到Joe,问我有没有去,我把实情跟他解释。他听完后说:No skin off my nose。我不懂,只好怔怔地望着他,心想,他大概以为我是叶公好龙吧。
回家查了俚语词典,才知道skin off ones nose是与某人有关的意思。Joe是在说我去不去其实不关他的事,他只是顺便问一下罢了。
注:no skin off sb.s nose 也可说成 no skin off sb.s teeth
9. Small beer
Small beer是小啤酒的意思吗?难道啤酒还分大小?其实,在英国small beer指的是口味比较淡啤酒,但是在美语中则是少量啤酒的意思。比如说夏天有客人来访,问他要喝些什么:Anything to drink?客人就可能回答说:Ill have a small beer比喻用法中说的small beer,指规模或者格局不大的事物。自以为了不起,不是小人物的人:He thinks no small beer of himself. Be small beer常用作与人比较的表现。 口语中常用small beer作形容词,因此开快餐店的朋友可以说:Ours is a small-beer fast-food joint beside McDonald.
新加坡:世界上最富的国家
中国制造业初现起色
“北极和平”的终结
It's worth it!
克林顿拒绝中国推迟讨论南海问题的呼吁
中国投资为美国人带去2.7万个饭碗
中兴通讯盈利预警 股价大跌17%
父亲的职责
生命的秘密就在你的心里
我才智小爱情深
教师的心愿
中日之争与英阿冲突的异同
国会山保姆合作社失败的教训
A wonderful little girl 天使女儿救妈妈
我喜欢你是静静的
拿破仑写给爱妻的缠绵情书
渣打悲剧中谁是真正的恶人?
美丽娇艳的玫瑰 你知道它的动人传说么?
默克尔率团访华 经济关系乃重中之重
培根美文赏析-Of Goodness and GOODNESS OF NATURE 论善
完美新世界
通缉犯:牢房,我选这一间
果园里的金子
雨天
英语美文 7 Steps to Positive Self Talk
爱莫大焉-为朋友献出生命
香港女性成全球最长寿人群
爱,催人奋进的力量
父亲给儿子的一封信:当我日渐老去的时候
美国人的肢体语言
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |