我有一位高中同学,当年上高中的时候是个书呆子,大家都笑他。可是前几年他发明了一个电脑软件,一下子就成了百万富翁。美国有一个习惯用语就是形容这种情况的:
laugh all the way to the bank 做别人不看好的事而发财
这个习语按字面来解释就是一路笑着去银行。但是,这个习惯用语的真正含义是,一个人一开始被别人看不起,可是后来这个人发了财,飞黄腾达,十分得意。
我们来看一个例句。有个年轻人决定把钱投资在一部电影上,家里人都笑他傻。结果呢?我们来看一下:
例句-1:My brothers laughed at me for investing in a movie called The Matrix. They said I would lose all my money while they got rich in real estate. Well, let me tell you, The Matrix turned out to be a huge success! Now Im the one whos laughing all the way to the bank.
我几个哥哥都笑话我把钱投资在《黑客帝国》这部电影上。他们说,我的钱会赔光的,而他们的房地产投资一定会发财。我告诉你,结果这部电影一举成功,现在发财得意的是我,而不是他们。
Laugh all the way to the bank是20世纪六十年代开始流行的,所以是一个比较现代的说法。另外还有一个说法,cry all the way to the bank,和它的意思是一样的。只是cry all the way to the bank是具有讽刺性的,而laugh all the way to the bank是直接了当的,也是大家普遍使用的。
这个习惯用语也表示做某些不太光彩的生意而发财。
我们再来看一个例子。在美国有不少理财公司,这些公司的专业人员专门给人们提供投资的建议。我们来看看一个投资者是怎么说的。
例句-2:I lost a lot of money due to their investment advice. The stocks they recommended were disastrous. But, what do they care? They still collect their fees. Theyre laughing all the way to the bank!
由于他们的投资建议,我损失了很多钱。他们推荐的股票一败涂地。可他们才不管呢,照样收费,他们现在肯定拿钱拿得很得意呢。
美国老爸用无人机护送女儿上学
重磅回归 诺基亚计划2016重返手机市场
年轻时最需学会的5项技能
纽约美女一身套装穿三年
各种奇葩英文版辞职信:世界那么大 我想去看看
膜拜 捐款600亿美元的四位慈善大亨
白宫启用中性厕所
归来吧! 汇丰银行总部或迁回香港
世界读书日:硅谷CEO们都在读什么
瞬间萌化:袋鼠和它的毛绒兔
美8岁男童致信米歇尔 批奥巴马外交政策
激萌身高差 巴西2.3米巨人娶1.5米娇妻
百度搜索退出日本揭秘 最大对手并非谷歌
科幻片变现实?!用眼睛开的无人驾驶汽车
泰坦尼克号沙滩椅拍卖 10万英镑成交
王室宝贝:你不知道的五件事
2015年度普利策奖揭晓
每小时100颗 天琴座流星雨今晚降临
从IBM到苹果 一张图看懂科技巨头盛衰史
地震专家对尼泊尔强震有“先知”
惊呆!买包薯片发现里面装个土豆
《疯狂外星人》来袭:谢耳朵变身外星怪咖
萌萌哒:一只以为自己是汪星人的袋鼠
英国人享受“美好”的50件事
孔雀把汽车投影当情敌 狠啄车身
女性为何喜欢第六张自拍
证监会严打股市“财务造假”
揭秘:汪星人为嘛要摇尾巴
流利英文 别让how are you毁了第一印象
美国男子开8枪“杀电脑”
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |