近四十年来,尽管非性别歧视语还没有达到非不可的程度,但它毕竟已进人日常会话和写作的主流之中。随便翻开一张英美的报纸,或瞧一下五花八门的宣传广告,就会发现supervisor替代了原来的foreman, workmans compensation变成了workers compensation; sales rep, sales associate或seller取代了常用词salesman等。为此,笔者将有关资料整理如下,供英语学习者参考。请注意,所选用的例句,除个别注明外,均选自Rosalie Maggio编写的The Nonselist Word Finder: A Dictionary of Gender-Free Usage 。
1.尽量不用通性代词he,除了明确地指代一个男性人物时,都要设法避免使用之。可以根据语境需要,选用下列替换方式:
采用复数形式:
Sexist: When bathing a baby, never leave him unattended.
Revised: When bathing babies, never leave them unattended.
给婴儿洗澡时,一定不能让他们无人照料。
2) 用we/us/our改写原句:
Sexist:From each according to his abilities, to each according to his needs.
Revised:From each of us according to our abilities, to each of us according to our needs.
鹰爸 eagle dad
防范“核恐怖主义”
过度包装 excessive packaging
视频购物 video shopping
“活熊取胆”惹争议
“螺旋藻产品”铅超标
Privately raised company bonds 私募债
误导性品牌 derivative trademarks
“刑诉法”修正案
“礼品回收”生意红火
Hello Kitty enters Silk Street
闰日 leap day
“小微企业”受关注
'Cold war thinking' has no place in Asia
什么是“采购经理人指数”
“休假式治疗”走红网络
春节“节日病”
新型“地沟油”恶心升级
整治“抗生素滥用”
环保彩票 environmental lottery
救助基金 rescue/bailout fund
什么是“橡皮蛋”
Geithner may discuss Iran sanctions on Beijing trip
削减中美“信任赤字”
阳刚男生 & 秀慧女生
英语单词不用逐个背,252个词根就够了(七)
默片 silent movie
New Year's art starts controversy
麦当劳陷“粉红肉渣”门
“纸iPhone”成清明祭品
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |