趣解“Toady”(马屁精)
Chance ones arm: 冒有备之险
情景口语对话:圣诞礼物(A Christmas Gift)
Over the moon: 欣喜若狂
The lost leisure time of our lives
Pop ones clogs: 死掉
硅谷现如今更青睐MBA毕业生
俚语:完蛋
芝加哥的别名:“多风城”
Egg in your beer: 得寸进尺!
Cut and run: 逃离(军事常用语)
Kitty:赌注,头钱
英国俚语:真倒霉
俚语:打盹儿
A portrait of god(上帝的画像)
俗语:化干戈为玉帛
口语: 这是“史上最先进的发明!”
俗语:(他会)坏事儿!
俗语:他“横”的要命
It takes two to tango:一个巴掌拍不响
Mermaid(美人鱼)的来历
俚语:“在行、有一手”
美国俚语:万人迷
A pie in the sky: 空想,空头支票
(偶像、伟人)致命的弱点
Widows weeds: 寡妇的黑色丧服
俚语: 酒后之勇
西游记之鱼精作怪的故事
俚语: 瞎买东西!
Over the hill: 走下坡路、风光不再
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |