情人节是个表白的好时机,这一天用情书表白估计成功率应该大大高于平日吧。今天就教教你如何写封甜蜜的情书,这一定是书本上没有的知识。
A long time ago, when I was living in my favorite apartment behind a bamboo patch in Tuscaloosa, Alabama, I wrote my first love letter. It was a liquid hot afternoon, and I was sitting on my screened porch, enjoying my boredom, thinking that I was full up with the very thought of her. I drew a pretty cool heart on a piece of newsprint, rolled that into a manual typewriter, and then pecked out about 15 sentences. I took more than an hour. I had to. I couldn’t edit, and I couldn’t use Wite-Out. It worked too. That woman was happy.
很久以前,我住在亚拉巴马州塔斯卡卢萨市。有一天在我最喜欢的那套公寓里时,我写下了我的第一封情书。公寓在一片竹林后面。那是一个天气炎热的下午,阳光穿透竹林在门廊里留下许多斑点,我坐在门廊里无聊着,却满脑子里想的都是她。我在一张资讯用纸上画下了一颗相当漂亮的心,把它放进手动打印机里,然后打印出了大约15个句子。我花了一个多小时。这是必须的。我不能编辑,我也不能用修正液涂改。见效了。那个女人高兴了。
So happy that she stuck it on the door of her refrigerator, where it clung to a magnet-laden collageof birthday cards, Easter cards, thinking-of-you cards. This irkedme. “It’s a love letter, I told her. “It’s only for you. You’re supposed to save it. It’s supposed to be folded up in a book somewhere. She didn’t get it. She treated it like a card.
她很开心,于是她把情书贴在冰箱门上。冰箱门上贴满了生日贺卡、复活节卡片和思念卡,它们仿佛组成了一幅拼图。这个让我很恼火。我对她说:“这是一封情书。只写给你一个人的情书。你应该保存它。它应该夹在一本书里什么的。 她不听。她把情书当一张明信片一样对待了。
When writing a love letter, remember: It's not a card. It's a letter.
在写情书的时候,记住:它不是明信片。它是一封信。
First, sit. Letters take time.
首先,坐下。写信是要花时间的
Letters have a rhythm. Letters must be written, and writing takes a while. Three lines can’t do the work of three paragraphs. This is not to say your letter must be long. Three paragraphs can do the work of three pages. Just give them some time.
情书是有韵律的。情书应该是书写出来的,而写信要花点时间。三行文字的情书是不能和三段文字的情书相提并论的。这不是说你的情书一定要长。三段也可以起到三页的作用。花些时间吧。
国内英语资讯:China believes Pakistan can overcome temporary financial difficulties: FM spokesperson
国内英语资讯:Chinese president eyes closer China-EU partnership
小测验 — 与笑话有关的英语表达
国内英语资讯:China renews alert for heavy rain
国内英语资讯:Former U.S. diplomat praises Chinas reform and opening-up achievements
这款特殊的“口红”关键时刻能救命!
国内英语资讯:Top political advisor meets with Taiwan delegation led by Lien Chan
国内英语资讯:Feature: Chinese firm helps Kenyans livestream World Cup matches via smart phone App
国内英语资讯:Chinese premier urges pragmatic cooperation for common prosperity
商务部发表声明(双语全文)
国内英语资讯:Economic Watch: Trade tension hurts U.S. consumers, say firms
国内英语资讯:Chinese president meets UNESCO Director-General Audrey Azoulay
国内英语资讯:China vows to consolidate political foundation for development of ties with Czech Republic
怎样做才能吃不胖?
国内英语资讯:Chinese, English editions of Xis book on governance of country go digital
如何在职场的宫斗戏中存活
全球40万研究人员在虚假科学期刊上发表文章
国内英语资讯:China Focus: A small citys rise to prosperity
美驻英使馆搬家 拍卖1200卷厕纸
研究发现 加州红酒放射性水平有所上升
一周热词榜(7.7-13)
Hell's bells?
国内英语资讯:Chinese state councilor holds talks with foreign ministers of Arab states
国内英语资讯:Xi sends condolences to Pakistani president over deadly terrorist attack
外媒选出最具影响力的女性,第一实至名归!
国内英语资讯:China refutes U.S. criticism on unfair trade
国内英语资讯:China refutes U.S. allegation on intellectual property issues
国内英语资讯:China, EU agree to promote multilateralism, support free trade
做好这些事,你们的婚姻会越来越好
国内英语资讯:Cultural gala demonstrates historical friendship bonds between China, Cuba
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |