雅思写作经典范文向来就是广大中国考生备考雅思的一个重要材料,因为雅思写作经典范围之所以能够获得高分,往往在结构、句型/词汇搭配上都有很多可取之处,下面就是小编整理的雅思写作范文:城乡差距的原因。
The gap of living in cities and the countryside is larger and larger. What are the reasons in your country and how to reduce the differences?
As the step of economic development accelerates, the gap between the city and the countryside becomes more and more overt, which arouses colossal concerns. Take a further look at the phenomenon, there are three major causes.
Firstly, the insufficiency of investment in the rural areas accounts mainly for the issue. China, for example, covers a very large area. Due to the emphasis on the development in the coastal areas, the government devotes more investment in the large cities, such as Shanghai, Beijing and Guangzhou. The investment, undoubtedly, is repaid by the threefold increase of economy and commerce in these cities. However, this is not the case in the rural areas and the western regions. The lack of investment barriers the productivity and economic development and sharpens the gap between the city and the countryside.
Secondly, the low education level in the rural areas contributes partly to the gap of living. Education is the prime force of productivity. Keeping this in mind, many countries and governments give priority to the development of education. Chinas education witnessed a rapid growth in the past decade. However, the education level in the countryside still keeps very low. The enrollment of primary schools and secondary schools is much lower compared with the advanced regions, not to mention the developed countries in the world. Without good education, the development of economy and technology would be a dream difficult to be realized.
Finally, the influx of migrant workers to the cities from the countryside deteriorates the undeveloped condition in the rural areas. The life style in the urban areas is very attractive to the people in the countryside. To seek more working opportunities, many people abandon the fertile lands and leave them uncultivated. If the situation continues, it will lead to serious unbalance of economic and regional development.
To sum up, only when the government renders more concerns over the issue, can the gap between the cities and the countryside be bridged.
1990年考研英语翻译真题及答案解析
英语专八考试翻译技巧盘点
考研英语复习指导之翻译
1986年考研英语翻译真题及答案解析
专八英译汉错译集(2)
专八英译汉错译集(10)
1987年考研英语翻译真题及答案解析
考研英语翻译需要注意的几个句子
1983年考研英语翻译真题及答案解析
考研英语 词汇是基础
考研英语十大方法教你搞定翻译
英语专八考试翻译技巧:转换法
考研英语答题技巧之翻译题
专八格言警句翻译练习--第六练
如何应对考研英语的翻译长句
英语专八考试翻译技巧:增译法
如何破译考研英语的翻译部分
几点关于考研英语翻译的复习建议
2015考研英语翻译常考高频词汇
1985年考研英语翻译真题及答案解析
1989年考研英语翻译真题及答案解析
1984年考研英语翻译真题及答案解析
专八格言警句翻译练习--第七练
考研英语翻译五点坚持复习法
1982年考研英语翻译真题及答案解析
考研英语翻译易丢分的4个点
专八格言警句翻译练习--第八练
考研英语翻译常见句式
英语专八考试翻译技巧:插入法
1988年考研英语翻译真题及答案解析
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |