所在位置: 查字典英语网 >留学英语 > 雅思英语 > 雅思英语写作 > 雅思写作经典句型:图表作文细节描述句

雅思写作经典句型:图表作文细节描述句

发布时间:2016-02-29  编辑:查字典英语网小编

  1.首先,从1月份55%:45%的女生与男生比例起步,我们看到连续三个月女生比例的大幅增长,到5月份,这一比例已经变为75%:25%。

  Firstly, starting from a 55%:45% female and male student ratio in January, we witnessed a substantial increase in the percentages of female students for three consecutive months and till May, this ratio had become 75%:25%.

  2.首先,托雅的月营业额从1月份的25万起步,在接下来的7个月里连续不断攀升,于8月份达到顶峰的485万。

  Firstly, starting from ¥250,000 in January, the monthly sales volume of Toya experienced constant growths for 7 months in a row and peaked at ¥4.85 million in August.

  3.首先,托雅从1月份的10名全职教师起步,先后经历了11名、14名、20名、25名、40名,最后增长到了12月份的48名。

  To begin with, starting from 10 fulltime teachers in January, the number of Toya teachers increased gradually to 11, 14, 20, 25, 40, and eventually reached 48 in December.

  4.首先,托福项目的招生量从1月份的18人起步,平稳上升3个月后,从5月份开始呈现强劲增长势头,达到了7月份的最高峰198人。

  Firstly, starting from 18 students in January, the enrollment of TOEFL learners increased steadily for three months in a row and began to gain a stronger momentum of increase from May, finally peaking at 198 in July.

  5.八月份托福项目的招生跳水到了12人,但接着在九月份开始反弹回到48人,接下来的十月份再次加速提升到98人。

  The enrollment of TOEFL learners plunged to 12 in August but bounced back to 48 in September and was followed by another giant increase to 98 in October.

  6.虽然11月份托福项目的招生再次出现跳水,从10月份的98人下降到了26人,但12月份的大幅反弹足以弥补前一个月的下降,我们看到的是从26到147这样一个121人的增长。

  Although the enrollment of TOEFL learners in November plunged again from 98 in October to 26, the dramatic increase in December was enough to make up for the drop against which we found an increase by 121, from 26 to 147.

  7.首先,托雅女教师的周工作量从1月份的12小时增长到了2月份的14小时,进入3月份,增长开始加速度并达到了18小时。

  To begin with, the weekly workload of Toya female teachers rose from 12 hours in January to 14 hours in February and, entering March, the increase accelerated to 18 hours.

  8.与女教师相比,男教师的周工作量在1月份和2月份要少很多,分别只有6小时和8小时,然而,从三月份开始,男教师的周工作量出现了大幅攀升,首先达到了12小时,接着冲击到4月份的16小时,然后继续增加,达到了5月份的20小时。

  Compared with female teachers, the weekly workload of male teachers was relatively low, only 6 hours and 8 hours respectively. However, beginning from March, it started to increase dramatically, first hitting 12 hours, then 16 hours in April, and then reaching 20 hours in May.

  9.07年下半年,男教师的周工作量继续呈现上升态势,从6月份的20小时逐渐增加到了10月份的30小时,并于9月份达到整个图表上的顶峰-48小时。

  In the second half of the year 2007, the weekly workload of male teachers continued to rise from 20 hours in June to 30 hours in October and eventually reached its peak as shown across the board which was 48 hours.

  10.相比之下,女教师的周工作量则逐渐呈现下降,从9月份的28小时下降到10月份的24小时,继而下降到11月份的20小时,最后达到了整个图表的最低点:12月份的4小时。

  In contrast, the weekly workload of female teachers revealed a trend of decrease: we first saw a drop from 28 hours in September to 24 hours in October, then to 20 in November, and then finally bottoming at 4 hours in December.

  11.在此期间,托雅男教师的周工作量是女教师的两倍,分别是18小时和9小时,但这一状况在接下来的两个月里发生了急转,变成了18小时对24小时。

  During this period, the weekly workload of Toya male teachers, which was 18 hours, was twice as much as that of female teachers, which was 9 hours, but this situation took a sharp turn in the following two months and became 18 hours to 24 hours.

  12.2007年3-10月份托雅雅思与托福项目的招生总量为2400人次,与2006年同期相比增长了800%。

  The total student enrollment of IELTS and TOEFL of Toya during March and October of 2007 was 2,400 person times, an increase by 800% over the same period of 2006.

  13.托雅营业额在8月份出现大幅下降,从7月份的251万下降到124万,超过了100%的降幅。

  The sales volume of Toya revealed a substantial drop in August: from ¥2.51 million in July to ¥1.24 million, a decrease by more than 100%.

  14.由于9月份的大幅反弹,托雅截止到10月份的总收入突破1,000万。

  Thanks to the great increase in September, the total income of Toya went up beyond ¥10 million in October.

  15.当托雅的营业总收入从11月份的2,100万上升到12月份的3,200万时,12月份的成本与支出开始出现大幅回落。

  As the total sales volume of Toya rose from ¥21 million in November to ¥32 million in December, the costs and expenses began to drop by leaps and bounds.

  16.托雅12月份的利润因为成本与支出的大幅下降而从11月份的852万抬升到1100万。

  The net income of Toya in December went up from ¥8.52 million in November to ¥11 million thanks to the dramatic drop of costs and expenses.

  17.高中毕业生的平均周收入以加速度增长,从1985年的40美元快速增至2005年的140美元。

  The average weekly income of high school graduates increased at accelerated speeds, rising from $40 in 1985 to $140 in 2005.

  18.最大的增长发生在1995年至2005年间,从80美元急剧增至140美元,增幅超过70%。

  The biggest increase occurred during the period from 1995 to 2005, which saw a dramatic growth from $80 to $140, a growth by over 70%.

  19.我们看到,虽然大学毕业生的周收入也一直在增长,从1975年的80美元增加到了2005年的150美元,但是增幅上远低于高中毕业生。

  We see that although the weekly income of college graduates also witnessed a constant increase, from $80 in 1975 to $150 in 2005, the growth margin was far smaller than that of high school graduates.

  20.与大学毕业生相比,硕士毕业生的增长幅度要稍微好一些,分别出现了1985-1995年间约50美元及1995-2005年间约75美元的增长。

  Compared with college graduates, the increase margin of master degree graduates faired slightly better and we saw an increase by about $50 during1985-1995 and around $75 during 1995-2005.

  21.出乎意料的是在1995年,硕士毕业生的平均周收入与博士毕业生拉平:皆为185美金。

  Quite unexpectedly, in 1995, the average weekly earnings of master degree graduates drew even with that of PhD graduates, both at $185.

  22.虽然博士毕业生的收入在2005年的增幅有所加大,但与硕士毕业生的差距也仅仅只有15美金。

  Even though the growth margin of the income of PhD graduates drew apart from that of master degree holders in 2005, the gap was merely $15.

  23.所有类别的人们周收入增长最小的情况出现在1985-1995年间,最多的也仅仅增长了5美金。

  The slightest increase for all the groups of people occurred during the period from 1985 to 1995, with the biggest increase by only $5.

  24.出人意料的是女性吸烟者的比例在1970年达到了21%,较1960年增长了4%。

  What is unexpected is that the percentage of female smokers hit 21% in 1970, an increase by 4% over 1960.

  

  25.虽然进入到1990年女性烟民的百分比增幅仅有1%,但2000年却又大幅冲击到28%。

  Though the percentage of female smokers increased by only 1% in 1990, it rocketed to 28% in 2000.

  26.对于男性烟民而言,我们首先看到的是连续30年的稳步增长,从1970年的21%增长到1980年的23%和1990年的26%,然而却在2000年大幅走低,猛然下降到13%。

  So far as male smokers are concerned, we first saw a steady rise for 3 decades, from 21% in 1970 to 23% in 1980 and then to 26% in 1990, but it suddenly plunged to 13% in 2000.

  27.虽然在2005年这个百分比又有所回升,从13%增长到了17%,但是我们有理由推断:男性烟民的比例将基本维持在20%以内。

  Though the percentage began to rise slightly in 2005, from 13% to 17%, we have every reason to reckon that the percentage of male smokers would reasonably maintain at around 20%.

  28.令人惊讶的是2000年女性烟民的百分比高出男性百分比11个百分点,分别是24%和13%。

  What took us by surprise is that the percentage of female smokers was 11% higher than that of male smokers in 2000.

  29.在最初的3年间,即1990-1993年间,中国的咖啡总消费量只增长了32万杯,与美国180万杯的增长形成鲜明对比。

  During the three years from 1990 to 1993, the total coffee consumption in China increased by only 320 thousand cups as compared so strikingly with that in the US which was 1.8 million cups.

  30.美国咖啡消费量在1996年出现大幅下降,从1993年的1094万杯下降到980万杯,而同一时期内,中国的咖啡消费量则从680万杯猛增到1298万杯。

  The US coffee consumption began to drop substantially in 1996, decreasing from 10.94 million cups in 1993 to 9.8 million cups. However, during the same period of time, Chinas coffee consumption rocketed from 6.8 million cups to 12.98 million cups.

  31.与美国相比,中国咖啡消费量最大的增长发生在2006年,超过美国1.5亿杯。

  The biggest increase in Chinas coffee consumption occurred in 2006, 150 million cups more than that of US.

  32.当美国咖啡消费量达到1亿杯时,中国只有240万杯的消费量。

  When US coffee consumption had hit 100 million cups, that of China had only 2.4 million cups.

  33.非洲人口在17世纪连续出现了5次大幅下降,从最初的8000万下降到了最后的4200万。

  The population of Africa experienced five substantial drops in the 1600s, falling from the original 80 million to 42 million.

  34.19世纪,美洲人口飞速增长,增幅超过了300%。

  In the 1800s, America experienced an explosive population growth and the growth rate exceeded 300%.

  35.我们看到,美国人口从5500万增长到了1.3亿,增幅超过任何一个欧洲国家。

  We find that the US population increased from 55 million to 130 million, a growth rate higher than that of any European country.

  36.虽然进入20世纪后美国人口增长速度明显放缓,然而也要远远高于任何一个欧洲国家的增长率的。

  Though the population growth rate of America slowed down obviously in the 20th century, it was still much higher than that of any European country.

  37.很显然,20世纪的亚洲是世界上人口增长最迅速的一个洲,增长率保持在13%。

  Obviously, Asia is a continent where the population growth rate was the highest in the world in the 20th century, which maintained at 13%.

  38.与亚洲形成鲜明对比的是欧洲,人口增长率连续50年出现下降,从18%降到了4%。

  In obvious contrast to Asia, the population growth rate of Europe experienced a constant drop for 50 years, dropping from 18% to 4%.

  39.选修数学课程的人数从最高峰时期的180人一路下跌至20人,而选修英语的人数则从开始时的24人增长到最后的280人。

  The number of people who took math declined all the way from its peak of 180 people to 20 people while the number of people who took English climbed, however, from 24 people at the beginning to 280 people in the end.

  40.差不多的状况发生在社会科学与商务这两门课程上,两者分别出现了70%的下降和85%的增长。

  A similar situation occurred to social science and business which saw a decrease by 70% and an increase by 85% respectively.

  41.经过连续两个季度的增长,英国路面交通事故的次数于第三季度出现了下降,降幅高达30%,从76400次下降到56300次。

  After two consecutive quarters of rises, road accidents in Britain revealed a substantial decline by as much as 30% in the third quarter, from 76,400 times to 56,300 times.

  42.不幸的是,在接下来的第四季度,英国的路面交通事故大幅反弹,直接冲击到了92500次。

  Unfortunately, road accidents in Britain rebounded greatly in the fourth quarter, hitting 92,500 times.

  43.相比之下, 1998年英国的路面事故次数少于图表所列出的任何其它年份,只有230000次,比第二少的1996年少了28000次。

  In comparison with any other years listed in the table, 1998 saw the least number of road accidents in Britain, which was 230,000 times, 28,000 times less than the second least year of 1996.

  44.ABC公司打印机的销售从最初的每月6000台稳步攀升到每月7000台,接下来便开始走低,探至每月6500台。

  The sales of printers of ABC Company climbed steadily from 6,000 pieces per month at the beginning to 7,000 per month but was then followed by a steady decrease and finally dropped to 6,500 pieces.

  45.虽然1998年销售形势再次出现好转,从每月的6500台攀升到了每月7500台,然而1999年却又呈现出大幅下降,最后探至每月5800台。

  Though sales changed again for the better in 1998 and we saw an increase from 6,500 pieces per month to 7,5000 pieces, a dramatic fall made its presence again in 1999 and sales sank to 5,800 pieces per month.

  46.复印机的销售从每月2000台起步,平稳上升到每月2500台后开始进入为期一年的平稳期,然后,从1998年起开始出现强劲增长,并于2000年达到最鼎盛的每月4500台。

  The sales of photocopiers got started from 2,000 pieces per month and rose steadily to 2,500 pieces per month before leveling off for one year and was then followed by a dynamic increase from the year 1998, finally peaking at 4,500 pieces per month in 2000.

  47.收音机的销售在1992-1994年间有稍微的增长,从每月2000台增至2300台,但之后便一路下降,一直跌至2000年最低谷的1000台。

  The sales of radio showed a slight increase between 1992 and 1994, rising from 2,000 pieces per month to 2,300 pieces, but it then began to decline all the way to the year 2000, reaching its bottom at 1,000 pieces per month.

  48.有趣的是,手表的销售从1992年一开始便一路走低,从最初的每月3000块逐渐降至2000年的每月500块。

  Interestingly, the sales of watch fell from the very beginning of 1992, dropping from 3,000 pieces per month to only 500 pieces in 2000.

  49.对比之下,虽然打印机的销售也出现了升升降降,但总体情况要好于其它三种产品。

  In comparison, although there were also ups and downs with the sales of printers, it was all the more better than the sales of other three products.

  

  50.1960年,美国家庭每月在饭店就餐的平均次数要远远高于日本和英国家庭,三者的比例依次为每月次:1.2:0.2:0.4。

  In 1960, American families ate out at restaurants much more often than Japanese and British families and the average frequency ratio was 1.2:0.2:0.4 times per month.

  51.1970年美国家庭外出就餐的平均次数依然保持遥遥领先,平均每月2.4次,同时,英国家庭的外出就餐次数也大幅攀升至1次,而日本家庭的外出就餐次数只有稍微的一点增长,达到0.4次。

  In 1970 American families still took the lead in terms of the times of eating out at restaurants, averaging 2.4 times per month. Meanwhile, British families also saw a big increase in the frequency of eating out, rising to 1 time per month while Japanese families only showed a slight increase in this respect, averaging 0.4 time per month.

  52.1980年美国和日本家庭外出就餐频率继续大幅攀升,分别达到每月3.2次和1次,而英国家庭在这方面则只增长了0.2次,维持在每月1.2次。

  In 1980, there were substantial increases in the number of times of eating out for American and Japanese families, reaching 3.2 times and 1 time respectively. However, there was only a slight increase by 0.2 time for British families, standing at 1.2 times per month.

  53.1990年对于美国家庭来讲是外出就餐增长最快的一年,从3.2次增长到了6.4次,同时,英国家庭追上了日本家庭,两者皆达到了1.4次。

  1990 for American families was a year which witnessed the fastest growth in terms of eating out at restaurants and we see an increase from 3.2 times to 6.4 times. Besides, British families caught up with Japanese families, both hitting 1.4 times per month.

  54.2000年,日本家庭外出就餐的次数超过英国家庭,两者分别是2.8次和2..5次,与此同时,美国家庭的外出就餐次数则继续攀升至整个图表上的最高峰-7.2次。

  In 2000, Japanese families overtook British families in the frequency of eating out at restaurants which was 2.8 times and 2.5 times respectively. Meanwhile, American families continued to climb in this respect and peaked at 7.2 times as indicated across the chart.

  55.我们看到1980年乘公交车上班者约占20%,而开车者只有极低的3%,但骑自行车与步行上班者则分别占到高达30%和35%的比例。

  We find that in 1980, those who went to work by bus accounted for 20% while those who drove was as low as 3%. However, there were 30% and 35% respectively of people who biked or walked to work.

  56.情况在1990年发生了根本性的变化:乘公交者与驾车上班者的比例猛然窜升,分别达到了30%与28%的比例;骑自行车和步行者的比例则分别下降至20%与15%。

  Great changes took place in 1990 and we see a rocketing increase in the percentages of those who went to work by bus and drove to work which rose quickly to 30% and 28% respectively. The percentages of those who biked or walked to work, however, dropped to 20% and 15% respectively.

  57.进入2000年,情况发生了更富戏剧性的变化,驾车上班者的百分比急剧窜升至40%,而乘公交车、骑自行车以及步行上班者的百分比则分别下降到了15%、5%和8%。

  Entering 2000, things showed more dramatic changes, with the percentage of people who drove to work rocketing to 40% while those who took bus, rode bikes or walked to work falling to 15%, 5% and 8% respectively.

  58.2000年驾车上班者的百分比最为突出,高达40%。

  In 2000, the percentage of people who drove to work stood out as being really significant, as high as 40%.

  59.首先,没有孩子的时候,已婚妇女平均每周做家务30小时,男士为17小时。

  Firstly, when there were no children, married women did averagely 30 hours of household work per week as compared with 17 hours for married men.

  60.当孩子数目变成1-2个时,已婚妇女每周所做的家务活上升到52小时,男士则没有体现任何变化。

  When the number of children became 1 to 2, the amount of household work done by married women rose to 52 hours, but that for married men remained unchanged.

  61.最有趣的是当一个家庭有了三个及更多孩子的时候,我们看到女性的家务活增至每周55小时,而男性不升反降,变成了14小时。

  What is the most interesting is that when a family had three or more children, we find that the amount of household work for women increased to 55 hours per week while that for men, however, decreased to 14 hours rather than showing any increase by any measure.

  62.首先,原材料和制成部件构成了整个生产流程最初步的保障。

  First of all, raw materials and manufactured components comprise the initial physical input in the entire manufacturing process.

  63.原材料与制成部件到位后先需储存以供后续的组装,但是,组装首先需要依靠生产规划阶段。

  Once raw materials and manufactured components are obtained, they are stored for later assembly, but assembly first depends on the production planning stage.

  64.生产规划阶段本身又需遵从产品设计阶段的要求,后者则来自大量广泛的产品研究工作。

  The production planning state itself follows the requirements of the products design stage that proceeds from extensive product research work.

  65.组装阶段之后,产品接受检验和测试,然后才能包装、派送和销售。

  After the assembly stage, the products are inspected and tested before they are packed and dispatched for sales.

  66.第二,作为生产过程最终端的销售为市场调研提供信息反馈并进而影响设计阶段。

  Second, sales, which is the end point of the manufacturing process, supplies feedback information to market research and further influences the stage of design.

  67.第三,产品的设计不仅是产品研发的结果,还受到测试与市场调研的影响。

  Third, a products design is not only the result of product research and development but it is also influenced by the testing stage and market research.

  68.同样,市场调研还对产品包装和广告具有指导作用。

  Similarly, market research also has the role of guiding packing and advertising to play.

  69.第一步是单独指导,在此阶段,任务与主题需跟指导者进行全面的探讨。

  The first stage is private tutoring in which the task and topic are fully discussed with the tutor.

  70.接下来需要组织好论文的内容并写好一个简明扼要的提纲。

  Next, it is necessary to well organize the content of the essay and produce a brief outline.

  

查看全部
推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
大家都在看

分类
  • 年级
  • 类别
  • 版本
  • 上下册
年级
不限
类别
英语教案
英语课件
英语试题
不限
版本
不限
上下册
上册
下册
不限