The first table below shows the results of a survey which sampled a cross-section of 100,000 people asking if they traveled abroad and why they traveled for the period 1994-98. The second table shows their destinations over the same period.
Write a report for a university lecturer describing the information shown below.
这两个图表反映的是一项基于10万英国人的抽样调查结果,时间为1994-1998年四年间。图表1显示的是英国公民出国旅游的目的;图表2展示的是他们前往的国家和地区。
The two tables reflect the results of a survey which sampled a cross-section of 100,000 British people over a span of four years from 1994 to 1998. The first one shows the purposes of their visits abroad and the second indicates their choices of destinations.
从图表1来看,度假是英国人出国的主要原因,其次是为公务原因以及走亲访友。从图表2看出,西欧是最为集中的目的地,然后是北美和所有其它地区的汇总。
As can be seen from table 1, holiday-making was the main reason for British people to travel abroad. Next were for business sake and for visiting friends and relatives. Table 2 shows that Western Europe was the primary destination of the British people traveling abroad and next came North America and many different countries and areas as a whole.
首先,我们看到1994年因度假而出国的次数为15,246,与公务出国的3,155次、走亲访友出国的2,689次,以及别的什么原因的982次形成了明显的比照。1995年,我们看到接受调查的英国人出国度假的次数较之前一年有所下降,为14,898次,但仍然远高于因其它原因而出国的次数。接下来的几年,我们看到出国度假、公务、走亲访友的次数都继续增长,其中,1996年出国度假的增长最大,从14,898次上升至17,896次。1997年是公务出差和走亲访友的增长最大,分别增长了390次和277次。因为其它原因的出国则不断出现波动,从1994年的982次降到1995年的896次,然后又攀升到1054次,最后又降低到990次。从每年出国总次数来对比,1998年为最多的一年,有28,828次,1995年最少,是21,610次。
First, in 1994, there were 15,246 visits abroad for holiday spending which contrasted strikingly to 3,155 visits for business, 2,689 visits for visiting friends and relatives and 982 visits for other reasons. In 1995, we see that the number of visits paid by the sampled British people in the survey decreased to 14,898, but it was still much higher than visits for all other reasons. In the following years, we find that visits for holiday making, business and for visiting friends and relatives continued to rise, among which 1996 witnessed the biggest growth, increasing from 14,898 to 17,896. In 1997, visits for business and for seeing friends and relatives saw the largest growth and there were an increase by 390 and 277 respectively. Visits abroad for other reasons fluctuated, dropping from 982 in 1994 to 896 in 1995 and then climbing back to 1054 before finally falling to 990. In terms of the total of each designated year, 1998 boasted the highest with 28,828 while 1995 was the least with 21,610.
其次,受调查者前往不同国家和地区的次数与图1模式相仿。我们看到,西欧一直是英国人前往次数最多的地区,最少的1995年也有18,944次,最多的1998年则有24,519次。前往北美的次数也从最低的914次攀升到了最高的1,823次。前往其它地区的综合也占了不小的比重,最低1,752次,最高2,486次。前往各地区的综合也是1995年最少,21,610次;1998年最多,28,828次。
Second, the destinations of the visits of the sampled people in the survey followed a similar trend to table 1. We see that Western Europe received the largest number of visitors from the UK. In 1995, even when the visits were at its bottom, it was also as high as 18,944 and in 1998, it was 24,519, the highest. People who went to North America rose from 914 to 1,823. Those who went to other areas also accounted for a large proportion, with the smallest number at 1,752 and the largest at 2,486. The total of visits to various areas saw the smallest in 1995 which was 21,610 and the largest in 1998 which was 28,828.
由此我们可以看出英国人出国的原因以及前往地区的变化。
From the two tables, we can see the changes in the reasons for British people to travel abroad and their preferred destinations.
国际英语资讯:U.S. magazine publisher offers 10 mln USD for info to help impeach Trump
国际英语资讯:Frances Macron defends controversial policy in first TV appearance
Dont Let Laziness Be the Excuse 不要让懒惰成为借口
国际英语资讯:Foreigners continue to dump S. Korean stocks on geopolitical risks
多久该洗一次澡?答案可能少到让你意想不到
常见不可数名词的用法测验
美国宣布退出联合国教科文组织,原因是没钱了?
国际英语资讯:Austrian Peoples Party becomes strongest party in parliament: election projection
国内英语资讯:Chinese philanthropy contributes greatly to sustainability goals: UN official
体坛英语资讯:Nene strike earns Vasco victory over Botafogo
国际英语资讯:Three dead as Portugal suffers over 400 forest fires
去泰国海滩千万不要吸烟啦!
双语盘点:党的十八大以来大国外交谱写新篇章
苹果公司野心勃勃,投资10亿美元涉足影视业
国内英语资讯:Feature: Chinese investment serves as long-awaited rain in drought for Polish company
体坛英语资讯:Late Ronaldo goal gives Real Madrid vital win in Getafe
国内英语资讯:China, U.S. work on clean energy cooperation at bilateral forum in Denver
体坛英语资讯:Fluminense hold Rio rivals Flamengo to draw at Maracana
体坛英语资讯:Strachan steps down as Scotland manager
国内英语资讯:Canton Fair attracts 25,000 exhibitors
为什么女人会背着老公出轨
体坛英语资讯:Arena resigns as US coach after World Cup failure
美文赏析:努力,是一种生活态度
国际英语资讯:Venezuelas regional elections beneficial to peace: official
国内英语资讯:Book of Xis discourses on socialist culture published
研究:剖腹产孩子更易长胖 原来月半是因为输在起跑线上
国际英语资讯:Harvey Weinstein expelled from Academy of Motion Picture Arts and Sciences
什么时间吃和吃什么一样重要
为何你总是对另一半的前任耿耿于怀
体坛英语资讯:Jeff Horn awarded Australian sports top award after beating Manny Pacquaio
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |