The charts below give information about USA marriage and divorce rates between 1970 and 2000 and the marital status of adult Americans in two of the years.
Summarize the information by selecting and reporting the main features, and make comparisons where relevant.
这两个柱状图对比了1970年至2000年30年里美国人结婚与离婚的人数以及1970和2000年美国成年人的整体婚姻状况。
The two bar charts compare the number of married and divorced people in USA over a span of 30 years from 1970 to 2000 and the overall marital status of US adults in 1970 and 2000.
从图1可以看出,三十年间,结婚的人数逐步下跌,离婚人数呈现波动。图2显示,2000年美国成年人的婚姻状况较之1970年发生了巨大的变化。
As can be seen from the first chart, over the designated 30 years, the number of marriages experienced a steady fall while the number of divorces, however, fluctuated. The second chart shows that as compared with the situation in 1970, American adults marital status underwent dramatic changes.
首先,1970和1980年,美国的婚姻数字相同,皆为250例,离婚数却分别高达100万例和140万例。1990年和2000年结婚数的对比是230万:200万,离婚数对比是110万:100万。我们看到,离婚数最多的年份是1980年,同时还看到,2000年的离婚数与1970年持平。
To begin with, in 1970 and 1980, there was equal number of marriages in USA, both being 2.5 million. However, divorces were as high as 1 million and 1.4 million respectively. The numbers of marriages for the year 1990 and 2000 were 2.3 million versus 2 million while divorces were 1.1 million versus 1 million. We also find that the year 1980 witnessed the greatest number of divorces and meanwhile, the number of divorces in 2000 drew even with that in 1970.
第二,纵览另一图表所示的美国成年人婚姻状况,我们看到:决意不结婚者和离婚者在2000年的百分比都要高于1970年,两组数据的对比分别是20%:14%,9%:3%。在结婚和丧偶两项上,1970年的数据高于2000年,数据对比是70%:60%,8%:3%。
Secondly, as we look at the other chart, we see that the percentages of those who were determined not to be in a marriage and those who chose to end their marriages by divorce in 2000 were both higher than figures in 1970. The two groups of figures are 20%:14% and 9%:3% respectively. In terms of the other two categories, namely, married and widowed, the figures for 1970 were higher than those for 2000 and they are 70%:60% and 8%:3% respectively.
由此,我们了解了过去的几十年里美国人对待婚姻的态度以及他们多方面的婚姻状况。
Thus, we have gained an insight into the attitudes of Americans towards marriage and their multifaceted statuses in the past decades of years.
体坛英语资讯:Soderling, Davydenko reach second round at China Open
体坛英语资讯:Atletico-PR beat Vitoria 1-0
体坛英语资讯:Cielo loses to fellow Brazilian Santos in 50m butterfly
体坛英语资讯:Cruzeiro, Atletico-PR draw 0-0 in Brazilian soccer
体坛英语资讯:Cruzeiro beats Fluminense 1-0, assumes leadership
体坛英语资讯:United held to goalless at Sunderland
体坛英语资讯:Germany, Netherlands seal wins in Euro 2012 qualifying
体坛英语资讯:Michael Ballack postpones comeback
体坛英语资讯:Nadal claims Japan Open tennis title
体坛英语资讯:Womens 100m champion at Commonwealth Games fails doping test
体坛英语资讯:China crowns FIBA Asia U18 Championship
体坛英语资讯:Brazil ease into semis after win over Germany
体坛英语资讯:Vasco da Gama defeats Goias 3-2 in comeback win
体坛英语资讯:Sharapova eliminated at China Open
体坛英语资讯:Buffon expects to return in January
体坛英语资讯:Former NBA all-star Francis arrested
体坛英语资讯:Corinthians battles to 2-2 draw against Ceara
体坛英语资讯:Petrova romps past local wildcard in China Open first round
体坛英语资讯:Injury likely to sideline Rooney up to 3 weeks
体坛英语资讯:Contador stresses innocence over dope test
体坛英语资讯:Clijsters withdraws from China Open
体坛英语资讯:Injuries affect Del Bosque plans
体坛英语资讯:Brianti crowned at international womens tennis challenge
体坛英语资讯:Russians grab last two golds at rhythmic gymnastics worlds
体坛英语资讯:Netherlands coach Van Marwijk: Nigel de Jong went too far
体坛英语资讯:Brazil beats Iran 3-0 in soccer friendly
体坛英语资讯:Netherlands beat Moldova in Euro 2012 qualifier
体坛英语资讯:Spain coach Del Bosque: Dont rest on your laurels
体坛英语资讯:Kuerten confirms tennis match against Agassi
体坛英语资讯:Forlan refuses to rule out move
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |