It is well known that there is a definite link between smoking and bronchial troubles, heart diseases and lung cancer.
众所周知,吸烟和咽喉疾病,心脏病和肺癌有着直接的联系。
But, ignoring the danger, the governments of most countries have not stood for complete prohibition of cigarette smoking. Although a few governments have taken limited measures, the population continues to puff its way to a cancerous death.
忽视了这些危险,大多数国家的政府并没有完善的禁烟政策。虽然一些政府已经制定出了一些有限的制度,但是吸烟者的数量继续上,向癌症死亡迈进。
You do not have to look very far to find out why the official reactions to medical findings have not been enthusiastic. The answer is simply money. As a wonderful commodity to tax, tobacco means billions of dollars to governments. Therefore, while pointing out that smoking may be harmful, the authorities do not shout too loudly about it.
你没有必要费劲找出为什么官方对于药物研究的行动没有那么热衷。 答案就是钱. 如同一个好商品要上税,烟草就意味着给政府上百万的钱。因此, 虽然指出抽烟是有害的,主管当局并不会大力宣扬。
Surely, this is the most short-sighted policy. While the tax is collected in vast sum, much larger amounts are spent on cancer research and on effort to cure patient not to mention countless valuable lives lost as victims of smoking. In the long run, it is high time that world governments conducted serious campaigns against smoking.
当然,这是十分短见的政策. 当税收积累到很大程度时,更多的数目将被投放在癌症研究和治疗病人上而不会提到无法估计的生命上例如吸烟受害者。长远看来,现在已经是紧急时刻让世界政府采取重要的措施去反对吸烟。
Smoking cigarettes will do harm to our health. /Smoking is harmful to peoples health.
吸烟有害人体健康。
Smoking dulls our brains and weakens our body.
吸烟能使大脑迟钝,身体虚弱。
Research shows that smoking causes premature death, cancer and heart disease.
研究表明,吸烟缩短人的寿命、导致癌症和心脏病。
Cigarette smoking is a social problem which people are trying to solve.
吸烟是一个社会问题,目前人们正致力于解决这一问题。
Nowadays, people all agree that smoking is a bad habit and equivalent to committing suicide.
如今,人们都知道,吸烟是个坏习惯,甚至等于自杀。
Those who are in the habit of smoking treat it as a means of killing time.
有吸烟习惯的人认为吸烟是一种消磨时间的方式。
For these reasons, we should ban smoking in public places such as trains, buses, schools, hospitals, theatres, restaurants and stores.
鉴于这些原因,我们应在火车、公共汽车、学校、医院、剧院、餐馆、商店等公共场所禁止吸烟。
All the smokers should give up smoking for the sake of their own and others health.
每一位吸烟者都应戒烟,不仅仅是为了自己的健康,也为了别人的健康。
There is no doubt that the world wide anti-smoking campaigns will make more and more people be aware of the danger of smoking.
毫无疑问,全球范围的反对吸烟运动将会使越来越多的人意识到吸烟的危害。
初三英语上学期Unit 7 SectionA
新目标英语初三上学期Unit 4.-1
新目标九年级课件 Unit 7 Section B[上学期]
新人教版初三英语下学期 lesson 63
新目标9年级课件 Unit 8 Section B[上学期]
初三英语上学期unit 10 Revision新目标
新人教版初三英语下学期 lesson53
九年级英语《lesson 29》
新人教版初三英语下学期 lesson 61
人教新目标 9年级 Unit 7
新目标英语初三上学期Unit 6 I like music that I can dance to
初三英语上学期units4-6 新目标
初三英语上学期Unit 11 lesson42
初三英语上学期Unit 10--SectionA新目标
初三英语上学期Unit 5 Revision
九年级英语上Unit 2a-新目标
人教新目标 9年级被动语态参赛
初三英语上学期Unit 3 Reading牛津英语
初三英语上学期unit 4 What would you do新目标
初三英语上学期Unit 7 Where would you like to visit新目标
九年级英语上Unit 1a-新目标
新人教版初三英语下学期 lesson 54
初三英语上学期Unit 4 Revision
九年级新目标英语 Unit 10
初三英语上学期Unit 5 It must belong to Carla. Section B新目标
初三英语上学期Unit 8
九年级英语《lesson 26》
新目标9年级课件 Unit 10 Section A&B
新人教版初三英语下学期 lesson 62
初三英语上学期Unit 1-2
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |