It is well known that there is a definite link between smoking and bronchial troubles, heart diseases and lung cancer.
众所周知,吸烟和咽喉疾病,心脏病和肺癌有着直接的联系。
But, ignoring the danger, the governments of most countries have not stood for complete prohibition of cigarette smoking. Although a few governments have taken limited measures, the population continues to puff its way to a cancerous death.
忽视了这些危险,大多数国家的政府并没有完善的禁烟政策。虽然一些政府已经制定出了一些有限的制度,但是吸烟者的数量继续上,向癌症死亡迈进。
You do not have to look very far to find out why the official reactions to medical findings have not been enthusiastic. The answer is simply money. As a wonderful commodity to tax, tobacco means billions of dollars to governments. Therefore, while pointing out that smoking may be harmful, the authorities do not shout too loudly about it.
你没有必要费劲找出为什么官方对于药物研究的行动没有那么热衷。 答案就是钱. 如同一个好商品要上税,烟草就意味着给政府上百万的钱。因此, 虽然指出抽烟是有害的,主管当局并不会大力宣扬。
Surely, this is the most short-sighted policy. While the tax is collected in vast sum, much larger amounts are spent on cancer research and on effort to cure patient not to mention countless valuable lives lost as victims of smoking. In the long run, it is high time that world governments conducted serious campaigns against smoking.
当然,这是十分短见的政策. 当税收积累到很大程度时,更多的数目将被投放在癌症研究和治疗病人上而不会提到无法估计的生命上例如吸烟受害者。长远看来,现在已经是紧急时刻让世界政府采取重要的措施去反对吸烟。
Smoking cigarettes will do harm to our health. /Smoking is harmful to peoples health.
吸烟有害人体健康。
Smoking dulls our brains and weakens our body.
吸烟能使大脑迟钝,身体虚弱。
Research shows that smoking causes premature death, cancer and heart disease.
研究表明,吸烟缩短人的寿命、导致癌症和心脏病。
Cigarette smoking is a social problem which people are trying to solve.
吸烟是一个社会问题,目前人们正致力于解决这一问题。
Nowadays, people all agree that smoking is a bad habit and equivalent to committing suicide.
如今,人们都知道,吸烟是个坏习惯,甚至等于自杀。
Those who are in the habit of smoking treat it as a means of killing time.
有吸烟习惯的人认为吸烟是一种消磨时间的方式。
For these reasons, we should ban smoking in public places such as trains, buses, schools, hospitals, theatres, restaurants and stores.
鉴于这些原因,我们应在火车、公共汽车、学校、医院、剧院、餐馆、商店等公共场所禁止吸烟。
All the smokers should give up smoking for the sake of their own and others health.
每一位吸烟者都应戒烟,不仅仅是为了自己的健康,也为了别人的健康。
There is no doubt that the world wide anti-smoking campaigns will make more and more people be aware of the danger of smoking.
毫无疑问,全球范围的反对吸烟运动将会使越来越多的人意识到吸烟的危害。
英11岁男孩无证无票竟顺利登机
中国选手易思玲夺得伦敦奥运首枚金牌!
英国首枚奖牌诞生 阿米斯特德获银牌
国内英语资讯:China-proposed BRI designed with economic development, capacity building in mind, benefittin
幸福生活靠经营:10个实用的情感小贴士
国内英语资讯:Book fair on Chinese classics to open in southwest China
“防出轨戒指”问世
E-book 电子书
如何看透他是否对你真心?
英国小镇取款机取一送一 众人争相取钱
16岁小将惊艳伦敦:叶诗文破世界纪录夺中国队第4金
揭秘伦敦奥运会开幕式七位点燃主火炬年轻运动员
国内英语资讯:Chinese journalists association denounces severe violence against reporter
美国NBC延迟3小时播奥运开幕式 被讽假装没开始
英国小报电话窃听丑闻涉案八人被起诉
国际英语资讯:Envoys condemns U.S. bullying, sanctions at S. African symposium
国内英语资讯:Cameroon official hails higher education cooperation with China
国际英语资讯:Egypt hosts Sudanese oppositions meeting to push for peace
孙杨创造历史:获得中国男子游泳奥运史上首枚金牌
伦敦奥运:飞舞转动的小小乒乓球
国际英语资讯:UN stands ready to support Chinas rescue after Typhoon Lekima
体坛英语资讯:Feature: Dortmunds Sancho desparate to build on last season
奥运士兵上班安保 下班填空座
埃及代表团穿山寨耐克参加奥运 源自中国制造
奥运安保再出囧闻:温布利大球场钥匙丢了!
奥运开幕式大揭秘:小贝亲自驾驶快艇?
北冰洋冰层大面积融化 70%是人为造成
奥运会主火炬灭了!伦敦奥组委迁移圣火熄灭火炬
暮光女与导演偷情 公开向男友道歉
各国餐桌礼仪大盘点
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |