If all smokers would break with the bad habit, our world will be much better.
如果全体烟民都戒了烟,世界将变得更好。
Nobody would die of lung cancer caused by smoking.
不会有人因吸烟造成肺癌而死亡。
Smoking can lead to many diseases, such as lung cancer. Smoking affects non-smokers more than it does smokers. Ratio of passive smokers getting ill is higher than that of smokers. So, many nonsmokers are against somking.
吸烟会导致多种疾病,例如:肺癌。烟气对不吸烟者的影响有甚于对吸烟者本人的影响。被动吸烟比吸烟人患病率要高。所以很多不吸烟的人反对吸烟。
Large areas of land, which formerly grew tobaccos, will now produce grains to feed some starving people in the world.
种植烟草的大量土地将被用来种庄稼以满足饥饿者的需要。
In addition, the huge amounts of money spared may be poured into the construction of many highways, factories, hospitals and schools, which is of immense benefit to individuals as well as to the society.
此外,所节省的大笔资金可以用来建高速公路、工厂、医院和学校,这无论对个人还是社会都有莫大的益处。
As we know, smoking is harmful not only to our health but also to the environment.
正如我们所知道的,吸烟不仅对健康不利而且对环境也不利。
In public places, the harm of smoking is greater. This is connected with another effect of smoking. That is, smoking pollutes environment by giving much poisonous vapour off into the air.
在公共场合吸烟危害更大,这是吸烟产生的另一种影响。那就是,吸烟所产生的大量有害气体会污染环境。
Therefore, that the government ban smoking is very necessary and important to us. It is a measure to protect our health and environment. So many people, especially nonsmokers are for the policy.
因此,政府禁烟对我们来说是非常必要的和重要的。这是保护人类健康和环境的一个方法。所以有许多人,尤其是不吸烟的都赞同这一政策。
Some businesses now say that no one can smoke cigarettes in any of their offices. Some governments have banned smoking in all public places. This is a good idea though it takes away some of our freedom.
现在,有些单位宣称没有人可以在他们的办公室里吸烟。有些国家已禁止在公共场所吸烟,这种做法很好,尽管它剥夺了我们一些自由。
Some people say that it takes away some of our freedom. I think it is a one-sided view. If one wants to smoke, he may smoke in private, not in the public places. In fact, smokers still have the freedom of smoking.
有些人说这会剥夺我们的一些自由。我认为这样的观点是片面的。如果某人想抽烟,可以在私人场合抽烟而不是在公共场合。实际上,烟民仍然有吸烟的自由。
But, I think, smokers had betters give up smoking, not only in private places, but also in the public places, everywhere. It will be beneficial to all of us.
不过,我认为不仅仅是私下里,而且,在公共场合,在任何地方烟民最好放弃吸烟。这会有益于每个人。
国内英语资讯:China, Russia criticize U.S. missile defense plan
国际英语资讯:Jack Ma to work with Thai government to help small business, boost e-payment
体坛英语资讯:Defender Sylvinho to leave Barcelona at the end of June
体坛英语资讯:Poor Nadal showing blots Federer record
体坛英语资讯:Iraq holds S Africa to scoreless draw in Confederations Cup curtain-raiser
国内英语资讯:Xi stresses CPC leadership of state-owned enterprises
体坛英语资讯:Djokovic and Dementieva stunned, Federer and Serena fight through
体坛英语资讯:China stuns Germany with 1-1 draw at friendly
国内英语资讯:Xi stresses implementation of reform measures
体坛英语资讯:Villa wooed by Barcelona
体坛英语资讯:Decision on Kakas future will be taken on Monday, says Berlusconi
体坛英语资讯:Kaka completes transfer from AC Milan to Real Madrid
体坛英语资讯:Universo evens up Brazilian basketball final against Flamengo
体坛英语资讯:South African govt says all ready for Confederation Cup
体坛英语资讯:Bunyodkor pins hopes on Scolari
体坛英语资讯:Romulo leaves Figueirense to return to Flamengo
体坛英语资讯:Real Madrid names Pellegrini as new coach
体坛英语资讯:France beats 10-man Turkey 1-0 in friendly
国际英语资讯:Syrian air strike targets IS-held cave in Aleppo, killing dozens
美国总统辩论第二轮 再次互相伤害
体坛英语资讯:Mourinho hopes Chinas enthusiasm inspires team win
体坛英语资讯:Venus Williams beaten at French Open
体坛英语资讯:Mexico to meet Trinidad and Tobago in World Cup qualifier
体坛英语资讯:Bremen lifts German Cup
体坛英语资讯:Beckham to rejoin Galaxy after match in Italy
关于英国你不得不知的30件事!
笑容是如何出卖你的真实情绪的
体坛英语资讯:Roddick wins opener at Queens Club
哪些少有的习惯能助你走向成功
体坛英语资讯:Corinthians defeats Coritiba in Brazilian Championship
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |