The couple are now preparing to split.(telegraph.co.uk)
意大利一对夫妇将成为世界上最高龄的离婚者。99岁的丈夫日前发现自己96岁的妻子在上世纪40年代有过一段婚外情。
律师称这名意大利男子为安东尼奥 C。他在圣诞节前几天翻一个旧衣柜时,发现了妻子多年前的婚外情。
尽管这段婚外情发生距今已有几十年,但安东尼奥仍然非常难过,立刻找来结婚77年的妻子罗莎 C对证,要求离婚。
据报道,妻子为此心存愧疚,坦白了一切,但没能说服丈夫回心转意。
法庭于本周在罗马公布的法庭文件称,罗莎在20世纪40年代有一段秘密的婚外情,她给情人写了这些信件。
这对夫妇目前准备离婚,尽管他们已经结婚近80年之久。他们有5名子女、12名孙辈,还有一名曾孙。
发现这些情书是压倒这段婚姻的最后一根稻草。此前,两人的婚姻已经遇到麻烦,10年前,丈夫曾暂时离开两人位于罗马的住宅,搬走和一个儿子同住,但在几周后返回。
意大利媒体将两人间决绝的离异归因于两人的南部血统,丈夫来自撒丁岛的奥比亚,而妻子出生在那不勒斯。
两人于20世纪30年代相识,安东尼奥当时是那不勒斯一位年轻的宪兵军官。
两人的离婚创下了纪录,最起码成为了年龄最大的离婚者。之前年龄最大的离婚者是英国一对98岁的夫妇伯蒂和杰西 伍德。
伯蒂和杰西 伍德在2009年结束了长达36年的婚姻,当时他们两人都年届98岁高龄。
两人于1972年在赫特福德郡的埃尔斯特里结婚,之前都有过婚史。四年后,两人搬到康沃尔的法尔茅斯生活。
An Italian couple are to become the world's oldest divorcees, after the 99-year-old husband found that his 96-year-old wife had an affair in the 1940s.
The Italian man, identified by lawyers in the case only as Antonio C, was rifling through an oldchest of drawerswhen he made the discovery a few days before Christmas.
Notwithstandingthe time that had elapsed since the betrayal, he was so upset that he immediately confronted his wife of 77 years, named as Rosa C, and demanded a divorce.
Guilt-stricken, she reportedly confessed everything but was unable to persuade her husband to reconsider his decision.
She wrote the letters to her lover during a secret affair in the 1940s, according to court papers released in Rome this week.
The couple are now preparing to split, despite the ties they forged over nearly eight decades – they have five children, a dozen grandchildren and one great-grand child.
The discovery of the letters was the final straw for a marriage which had already run into difficulty – 10 years ago the husband briefly left their house in Rome and moved in with one of his sons, only to return a few weeks later.
The Italian press attributed theacrimonioussplit to the couple's southern blood – he is originally from Olbia in Sardinia, while his wife was born in Naples.
The couple met during the 1930s when Antonio was posted as a young Carabinieri officer to Naples.
The case appears to set a new record, at least for the age of the oldest protagonist – the previous oldest couple to divorce were Bertie and Jessie Wood, both aged 98, from the UK.
The pair ended their 36-year marriage in 2009 when they were both two years away from their 100th birthdays.
They got married in Elstree, Hertfordshire, in 1972, having both ended previous marriages, before moving to Falmouth, Cornwall four years later.
(Read by Nelly Min. Nelly Min is a journalist at the China Daily Website.)
(Agencies)
(编辑:赵颖茹)
国内英语资讯:Chinese premier stresses efforts to expand employment
小心!笑脸表情也有禁区
The Road I Chose 我选择的路
飓风玛利亚袭击波多黎各,造成停电和洪灾
长假出游贴士:世界各国是如何给小费的
国内英语资讯:China Focus: China works hard to communicate its message
法国总统马克龙为何从不松领带?
体坛英语资讯:Feature: Is Ancelotti still in charge?
体坛英语资讯:Benzema extends contract with Real Madrid
原来,每个国家都有一个“灰姑娘”的故事
必胜客推出素食芝士,味道还很不错
国际英语资讯:Two more men arrested over London tube blast
My New Friend 我的新朋友
国内英语资讯:China, Russia agree to expand energy cooperation
中美创新:如今谁在山寨谁?
Set up, install and fix 三个表示“安装”的说法
中美创新:如今谁在山寨谁?
哈里王子和梅根好事将近 欲请凯特王妃做伴娘
晚上睡觉开灯太亮竟会导致抑郁症?
今后逛超市可能连手机都不用带了,带着手去就行了
英语美文:幸福好简单,就在你手心上
研究表明 长途驾驶会导致大脑退化
国内英语资讯:Top political advisor stresses uniting overseas Chinese
体坛英语资讯:Dortmund, Hoffenheim victorious in German Bundesliga
体坛英语资讯:England womens head coach Sampson sacked
德国男子目击车祸“见死不救”还围观拍视频!
国内英语资讯:Chinese vice minister suggests harmonization of education policies with CEE countries
搜救人员继续寻找墨西哥地震幸存者
米兰达•可儿保持身材的食谱秘籍:80/20法则
国际英语资讯:Trump, May meet on Iran, DPRK issues: White House
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |