1. Effluent discharges of industrial wastewater and raw sewage into rivers , lakes and inshore coastal areas have not only adversely affected marine life and aquatic resources , but have also jeopardized one of the major necessities for sustaining lifePotable Water .
工业废水和原污水排放入河流、湖泊和近海岸区域不仅给海洋生物和水生资源带来了负面影响,而且也破坏了维持生命的主要必需品之一饮用水。
2. It will have a direct bearing on the matter under discussion .
这将和正在讨论的问题有直接关系。
3. Rapid economic growth may lead to an overextension of resources and lead to an eventual catastrophic meltdown .
经济迅速增长可能导致过度使用资源,并引起最终巨大的灾难。
4. The immediate results of economic growth have created the illusion of unending prosperity . The best approach at this particular time is to perhaps err on the side of caution .
经济增长的直接结果是造成了关于无止境繁荣的幻想。现在这个特定时刻最好的办法也许是慎之又慎。
5. The benefits of technology are undeniable . Nonetheless , the fact that technology often negates the need for human beings in the workplace deserves careful consideration and retraining programs for affected individuals must be introduced .
技术的好处不容否认。然而,技术经常否认工作场所需要人类,这一点值得仔细考虑,而且,为受到影响的个人推出再培训项目是必需的。
6. The lack of faith in government is the direct result of the prevailing distrust of politicians .
对政府缺乏信心是普遍存在的对政府官员的不信任直接造成的。
7. The advantages of harmonious relations far outweigh the disadvantages of confrontation .
和谐关系的好处远远大于冲突的坏处。
8. Independence offers many advantages , the first and foremost of which is self-determination .
独立带来很多好处,首先也是最重要的是自决。
9. The contrast between right and wrong is highlighted by the benefits accruing from the former .
由于正确而得到的好处更加强调了正误的对比。
10. The most striking conclusion that can be reached when weighing the advantages and disadvantages of the market economy is quite frankly prosperity .
很坦率地说,在权衡市场经济的利弊时能得出的最显著的结论是繁荣。
最令人难以接受的事实有哪些?
国内英语资讯:Chinas top political advisor meets DPRK guest
国内英语资讯:China, India contribute most to global greenery expansion: NASA data
国内英语资讯:Xi signs order to release regulation on military training supervision
国内英语资讯:Chinas largest air carrier serves 2.1 mln passengers in Spring Festival holiday
多年后,我终于变成了最好的自己
体坛英语资讯:Wagner leaves struggling Huddersfield Town by mutual consent
国内英语资讯:Senior CPC official stresses improving publicity, ideological workers quality
体坛英语资讯:Real Madrid, Girona, Sevilla progress to last 8 in Spains Copa del Rey
国内英语资讯:Chinas EU mission denies groundless reports about Chinese espionage in Brussels
外媒评《流浪地球》:看到了异于西方大片的价值观
国内英语资讯:U.S., China should work together for stronger relations: expert
Beautiful Memory 美好的记忆
国内英语资讯:Holiday sales of Chinese retail, catering firms up 8.5 pct
国际英语资讯:Iraqs PM says solving water pollution prioritized for Iraq
国内英语资讯:Profile: Eyes of blinds: Man presents movies for blind audience
想和英国人愉快地玩耍?这些礼节要记牢!
国际英语资讯:Feature: Chinese designer Wang Tao seeks to revamp womens fashion attitude
国内英语资讯:Chinas top legislature wraps up bimonthly session
体坛英语资讯:Frances Peterhansel hoping for Dakar Africa return
什么样的人注定无法成功?
国内英语资讯:Spotlight: Xis trip to Osaka drives multilateralism, G20 cooperation, global economy
国际英语资讯:Hungarian PM announces bold seven-point action plan to fight population decline
国内英语资讯:AU Commission chief extolls AU-China partnership at AU summit
娱乐英语资讯:Bands Boney M., Joy to perform in Vietnam
体坛英语资讯:AFC Asian Cup: Qatar, Japan, Uzbekistan make their way to knockouts
体坛英语资讯:Al-Attiyah on verge of third Dakar title
国内英语资讯:Spring Festival travel brings 513.9 bln yuan to Chinas tourism revenue
体坛英语资讯:Peterhansel clinches 2nd Dakar stage win
体坛英语资讯:Iran beat Vietnam 2-0 in AFC Asian Cup Group D
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |