1. The tumultuous Cultural Revolution was chiefly responsible for the searing desire for change in China .
混乱的文化大革命是引起对中国发生变化的极度渴望的主要原因。
2. Traditional beliefs do not in themselves explain the lingering prevalence of outdated concepts in China .
传统信仰本身不能解释过时观念为何仍然在中国普遍存在。
3. Some lay the blame for falling exports squarely on financial turmoil sweeping many Asian countries . The fact of the matter is , however , that proportionate blame should be assigned to the lackadaisical approach to developing new markets , failure to improve product quality and government inaction in the realm of support .
有的人干脆认为造成出口下降的原因是横扫亚洲许多国家的金融危机。然而,事实是一部分原因应归结为开拓新市场的不得力的方法、改进产品质量的失败以及政府没有表示支持的行动。
4. We often ignore the real problem and instead search for a needle in a haystack . Solving problems of any kind requires one to adopt a direct approach which addresses all relevant issues .
我们经常忽略实际问题,而是大海捞针。解决任何类型的问题都需要一个人采取直接的办法处理所有相关事情。
5. Claiming a lack of opportunities is nothing more than a superficial excuse for justifying failure . The fundamental reason for failure is most often the lack of drive on the part of the individual involved .
声称缺少机会不过是敷衍失败的借口。通常,失败最根本的原因是相关的个人本身缺乏动力。
6. We can , and quite often do , blame our contemporaries for personal failures , but the fact of the matter is that the root causes for most problems go much deeper .
我们可以,而且经常因个人的失败抱怨我们的同时代人,但是,事实是许多问题的根本原因要深刻得多。
7. The rapidly emerging sexual revolution has been accompanied by many disturbing trends . Perhaps the most serious consequences center on the rapid spread of sexually transmitted diseases , rising prostitution and the rise in AIDS cases .
伴随着迅速出现的性革命有很多令人烦恼的趋势。最严重的后果可能是性传染病的迅速蔓延、卖淫现象及艾滋病患者的增多。
8. The deep impact of opening to the outside world is readily discernible in a number of areas : the adoption of many Western habits , both good and bad ;changing social and moral values ;the trend towards individualism ;and the introduction of state-of-the-art concepts and technology . The key to adopting Western way centers on accepting the good and rejecting the bad .
对外开放的深刻影响在许多方面都能看到:模仿西方的习惯,包括好的和坏的;改变社会和道德价值观;个人主义的趋势;引进已发展的概念和技术。采取西方方式的关键在于取其精华,去其糟粕。
9. The arrival of the so-called Information Age will undoubtedly have a profound influence on our lives . The task at hand center on using the technology for beneficial purposes , while at the same time preventing intrusions of privacy and use of the electronic highway for deceitful purposes .
所谓信息时代的来临无疑将深刻地影响我们的生活。手头的任务主要是利用技术达到有意的目的,同时,防止侵犯隐私或者出于欺骗的目的利用电子高速路。
10. No one can doubt that the reform and opening policies introduced in 1979 have had a profound impact on the lives of Chinese citizens . Changes resulting therefrom have not only impacted the economic system , but the social system as well .
没有人能怀疑1979年推出的改革开放政策对中国公民的生活产生了深刻的影响。由此造成的变化不仅影响了经济体制,而且影响了社会体制。
幼升小不可不知的13个关键词:学区房
幼升小不可不知的13个关键词:就近入学·划片
低年级开不开英语课?民办学校pk公办学校
个性班规:学生表现好上课可随时喝水?
幼升小不可不知的13个关键词:寄宿
幼升小不可不知的13个关键词:学籍
幼升小:让学生学会用合适的音量说话
2015幼升小指导:如何跨区择校
幼升小不可不知的13个关键词:共建
2015幼升小参考:准生证办理流程
幼升小不可不知的13个关键词:户口年限
开学三周一年级学生才学“oe”
老师批改作业用T取代X 你怎么看?
幼升小不可不知的13个关键词:赞助费
“放学不许背书包”引争议 政策频出成效如何?
幼升小:一年级新生排座是门技术活
北京教委回应“上传学生信息至客户端”
安全教育是校园惨案最好的“保险”
2015幼升小:翠微小学2014年入学报名情况
幼小衔接中家长常见的错误认识
一年级新生状况百出 教师直呼“上班需要勇气”
幼升小不可不知的13个关键词:幼升小
幼升小不可不知的13个关键词:幼小衔接
孩子要从小学一年级开始养成好习惯
调查显示:六成家长反对用iPad写作业
幼升小不可不知的13个关键词:实际居住地
北京市中小学提前制定课间安全措施
从哪几方面入手做好幼小衔接?
2014幼升小入学艺体特长考察面试试题
十一去哪玩:北京373家公园国庆节当天免费开放
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |