雅思话题作文范文:机器翻译还学外语吗
Some people think that machine translation is highly developedintodays society. Therefore it is not necessary for childrentolearn a foreign language. Whats your opinion?
随着机器翻译技术的发展,孩子需要学习外语吗?
With the rapid development of modern science, computers havebeenplaying a more important role in our daily lives. It is suchaworldwide trend that there is no exception for Chinese.
Many people regard the computer as the magic machine. It cansolvemany problems quickly and efficiently, and best of all, itcantranslate all kinds of languages. By using the computer you canjustput ail the original versions into it and then you will getthe fasttranslation. So some parents raise doubts about thenecessity fortheir children to learn foreign languages so hard anymore.
At first thought, it seems that the computers can really helpusto do so. But if you look in- sue the matter deeply, you may findadifferent answer. First of all, machines can never replacemankind.Computers are created by man and are controlled by humanbrains. Wecan never rely too much on machines; otherwise we willbecome theslave of them one day. On the contrary, we need to enrichourknowledge as much as possible so that we can catch up with thefastpace of the world. It is very necessary to learn more languagessoas to upgrade our abilities to follow the progress oftheworld.
And furthermore, it will do good to children if they learnmorelanguages. Both their brain and their thinking modules canbenefitfrom it. When they grow up, they can easily accept variouskinds ofcultures and communicate with foreigners, which canfavorablyenhance the mutual understanding and developinternationalbrotherhood.
So, we can clearly see that, though computers can begoodtranslators, people still need to learn more languages with aviewto improving their abilities and facilitating theirfuturecommunication with people from othercultures.
An argument occasionally these days is that some peopleoftenthink machine translation can take place of the childrensstudy ofa foreign language. As far as I am concerned, I canttotally agreewith this opinion.
It first comes to the point that machine translation is nothighefficiency. The human language is so complex that nowadays nosuchmachine can translate one language to another sufficientlyandtotally. The machine can only provide some words or piecesofhalf-baked sentences. So we human beings, especially children,maynot rely on this kind of machine, at least recently.
On the other hand, if the real machine that the whole sentencecanbe translated completely turn to reality, children should notbetaught not study a foreign language. The reason is thelanguage is made up of not only the grammarand wordsbut also tones and mood. And when children are studying alanguage,he is not discovering an unknown area, but wild his logicandideation. Additionally, even if the machine will be out of workoneday occasionally in future, he can talk with otherforeignersfreely.
Frankly, the loss of language sensitivity is much popularthesedays. Many peoples speaking and grammar is terrible.Childrenoften study wrong speaking from annoying TV programs anduntrainedbroadcasters. The invention of translation machine willmake itworse. The problem whether to teach the boys and girlsforeignlanguages or not needs to be treated seriously.
In a word, in modern society the translation machine isstealingour sensitivity of the language. People should do somethingtoprevent the loss of language ability, especially inthechildhood.
埃及冲突持续升温 致近900人死亡
萌视频:穿鲨鱼服骑吸尘器兜风的猫
吃货过夏天:9种最健康的夏日食物
不要将小问题变成大麻烦
美华裔医生征婚奇招:免费整形换约会
泰国甜点工厂成为羽球冠军生产线
英议员称出租车应低价搭载衣着暴露女性以保证其安全
行走的力量:趁年轻多去旅行吧!
奶奶婚礼犯糊涂 错拿鸡尾酒泼新娘
中国剩女: 在传统与变革中艰难寻爱
惊喜!英国少女收到海豚送的礼物
科学家培育出“夜光兔”
日本隐形军队揭秘
五种方式帮你延缓衰老 永葆青春
啃老族该如何营造和谐家庭氛围
悲催!西班牙47层大楼忘装电梯
生活中让你微笑的30件美好小事
珍贵一刻:新郎24小时河底寻回婚戒
20来岁的你也许还没明白的20件事
英国机场加强安检 严防“乳房炸弹”混入
失独家庭:中国社会之痛
《老友记》你不可不知的23个秘密
长知识了!全球各国的餐桌礼仪
水瓶灯泡:塑料瓶装水照亮你的家
晚睡强迫症: 你睡不着的8个原因
福岛日漏300吨核污水 日本欲“冻土挡水”
米歇尔•奥巴马将发行说唱专辑
高妹伤不起:高妹最讨厌听的16句话
社交课堂:如何原谅伤害你的人?
美国一大学为教师购置防弹书写板
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |