雅思考试写作篇:怎样运用代词
代词使用冲突
1.人称shift
When onesearches on the Internet, you will potentially get onto illegal websites, which will cause dare consequences to us.
以上的句子在人称的指代上出现了错误,一句话中出现了一二三人称,读来十分诡异。但似乎翻译成为汉语却不失礼仪,当一个人在网上冲浪的时候,你可能会进入非法得到网站,这将会给我们带来极其严重的后果。这是因为汉语中你、我、有人等都可以用作不定代词,它们可以相互转换而不违常规,但在英语中却会被视为不合规则。
2.性
小时候读卫斯理的科幻小说,尤其记得当卫斯理偷听机密的时候,如若对方用中文,他则无法辨别谈论的内容是男是女,相反,若对方用的是英文,他当下便知。那个时候心想,这么显而易见的道理也用说?直到后来出国才发现,所有的中国人都会把中文代词不分男女的情况带到英文的表达当中去。
Studying in co-educational school, a girl may concentrate more on popular boys, which may causeignorance of his study.
How horrible it is!女孩关注男生太多就会变成男生了吗?这个推测也太可怕了。这个句子的错误其实我们都能看得出, girl和his存在着性别上的矛盾。相比之下,英语比起中文来说在表达意思上往往更加精确,指称人的代词的使用存在着性别之分,英语是表音文字,所以它会通过音和形来表达性别概念,而中文是表意文字,除非写出来,否则无法判断代词的指代人物的性别。
3.数
Girlsare easy to be persuaded to buy cosmetics, because she always wants to be pretty。
This TV programs eventually impair adolescents health。
中文当中我们习惯去用们来体现这个代词复数的形式,而英文代词的复数当中却是一一对应的关系,不能简单划一。
4.格
Some graduates are proud of their diplomas, however, companies regard they as nothing.
在中文当中,并不存在对代词分格的情况,所以学生很容易疏忽代词宾格的情况。
5.反身代词使用错误
试着翻译以下两个句子:
青少年不能控制自己。
青少年不能控制自己的行为。
这两句话分别应该翻译为:Teenagers cannot control themselves.
Teenagers cannot control their own behaviors.
上面的两句话都涉及到自己,什么时候用反身代词,什么时候不用,这个让很多同学很郁闷。其实,只要再仔细观察一下就明白了,一句话中自己是作为一个单独的成分,而第二句话中的自己是作为一个修饰成分,是的,相当于修饰语,中心的名词其实是行为。也就是说,当自己作为修饰语的时候,要学会用物主代词+own表示自己的。当然见过一种更诡异的错误是将themselves写成themself。
代词指代模糊
中国人说话喜欢含糊,曰含蓄美,但是很容易造成语义上的紊乱,当然也有人是说话存心留后路的,避免日后算账,但是如若在雅思作文当中想含糊了事,忽悠考官的话,是绝对不德行滴!考官个个圆睁着鼠眼,就等着捉住你的小尾巴,让你多考几次,给雅思考试捐捐门槛。
Lang Langs father said that he had put efforts on practicing piano.
此处he指代对象不明,凡是一个句子中出现两个同性人物,用代词时候必须要避免直接使用人称代词。
Parents have to prevent teenagers from committing crimes, because they should be responsible for their misbehaviors.
上面的they和their指代的到底是家长还是学生均存在模糊性。
遥远指代
When people about to purchase goods, advertisements sway their choices, which might be misleading.
此处which所指代的应该是名词advertisements,此时必须紧随其后,而不能进行间隔指代,简单说来,关系代词要紧接在所指成分之后。
以上所讨论的是句间的遥远指代,遥远指代的偏误还可能存在于段落之间。例如在一段开头就直接出现了it is,用这个it指代上一个段落出现的某个词或者句子,这样的错误在学生的作文当中也经常出现。
名词反复
Traditional foodsare very important. Traditionalfoods are symbols of nations and cultures.
其实此处第二次出现的traditional foods可以用they来替代。不停重现名词其实是一种无能力运用代词的体现,这样的说话风格很像老奶奶的裹脚布,又臭又长,颇有《大话西游》中唐僧的况味。
现在再回头去看我们刚开始接触到的两个错误的例句,便一目了然了:
Medical care and education are cornerstones of the society, because it is needed by both youngsters and adults.
代词数的不一致,应该把it改为they,相应的,后面的is也应该改为are.
Doctors are not able to control themselves profitable activities.
反身代词运用错误,应该把themselves改为their own。
伦敦警方上演现实版《少数派报告》
斯诺登在俄购物照曝光 巴西能源部遭加拿大监控
同事交恶怎么办 别忘了微笑
Facebook出新规:联系名人先付费
2013诺贝尔文学奖得主:爱丽丝•门罗
默克尔庆祝大选胜利 将面临组阁选择
捡破烂女孩奋斗出的时装零售帝国
珍稀邮票成中国收藏家们的新宠
村上春树成为诺贝尔文学奖最热门人选
年度好外公:写信怒斥女儿 维护同性恋外孙
英半数飞行员驾驶中打盹 延长飞行时间引担忧
今天下班后就要开始做的15件事
FBI前特工承认向美联社记者泄密 面临12年监禁
俄机场200亿欧元无人领 疑属萨达姆
保值储蓄不保值:如何保住自己的钱
分享阳光:让别人快乐的20种方式
为什么心情不好时爱吃垃圾食品
健身达人如何防止午后疲乏
美容业“针头风险”日益严重 英国拟修改指导方针
趣视频:纽约咖啡馆惊现超能力女孩
在线和传统教育的博弈?在线教育CEO预言传统教育转型
同性恋演员在好莱坞仍被歧视
吃雪糕年入5万:出人意料的高薪工作
新西兰男子获惊喜 家中水管流啤酒
婴儿爬向海边险落水 小狗英勇挡道
假期也别忘充电:如何有效率学习?
25岁新的成年分界点?你还青春着!
英国六口之家放弃安居房,朋友家院子搭帐篷
CNN揭秘:苹果Siri女声配音者曝光
美国聋犬助主人擒获入室窃贼
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |