It's no secret that Christmas is a stressful time.
圣诞节是一个充满压力的节日,这并不是什么秘密。
But scientists say the season's hectic schedule and excesses of festive eating can wreak havoc upon hormones, driving even the sanest person slightly cuckoo come Boxing Day.
但科学家们发现繁多的节日安排和不规律的节日饮食会导致荷尔蒙分泌紊乱,让最理智的人也变得疯狂起来。
Writing in the Journal of Neuroendocrinology earlier this year, the University of Edinburgh's Mike Ludwig, predicted that come December, 'it is inevitable that, once again, we will again totally surrender to the effects of our Christmas hormones.'
今年早些时候,爱丁堡大学的迈克·路德维格(Mike Ludwig)在《神经内分泌学杂志》撰文预测道:到了十二月,“我们会不可避免的再一次成为圣诞荷尔蒙作用的俘虏。
He goes so far as describing their effects as 'traumatic.'
他甚至将这种作用定义为“创伤性的。
Just how much those 'Christmas hormones' take hostage of our bodies is described by Dr Robert Lustig from the University of California at San Francisco.
加州大学旧金山分校的罗伯特·勒斯蒂格(Robert Lustig)博士向我们介绍了“圣诞荷尔蒙对身体会产生何种程度的影响。
He told ABC's Good Morning America that the season is fraught with hormonally-driven behaviour - driving irrational actions and thoughts.
在荷尔蒙的影响下,我们会产生不理智的思想和行动。在ABC电视台的早安美国节目中,他这样说道。
'Certainly, it brings out the best and worst of us in every which way,' said the neuroendocrinologist and professor of paediatrics. He says a potent mix of cortisol, serotonin and dopamine are at play over the holiday season.
按照这位神经内分泌学专家和儿科专家的说法,“圣诞荷尔蒙会让我们最好的一面和最坏的一面都展现出来。这其实是我们体内的皮质醇, 血清素和多巴胺在作怪。
While the togetherness of Christmas - ultimately what the day is all about - fosters surges in the happiness hormone, serotonin, the build up is characterised by high levels of stress, or cortisol.
圣诞节家人团聚的幸福感会使血清素水平升高,伴随而来的高度紧张感又会使得皮质醇水平升高。
We seek quick contentment fixes in food, for example, which boost dopamine levels temporarily.
从食物中获取的快速的满足感,会使多巴胺水平短暂上升。
And the more that dopamine is triggered, the larger the amounts of food that are needed to feel the hormone's pleasurable effects - which leads to over-eating, peaks and troughs of insulin and sugar highs and lows.
多巴胺水平越高,我们就需要越多的食物来维持多巴胺带来的愉悦感——这样的暴饮暴食会导致胰岛素和血糖水平忽高忽低。
In the meantime, high stress levels see rises in blood pressure, suppression of the immune system and increased sugar production, he told the show.
与此同时,高度紧张感会使血压升高,免疫系统受抑制,血糖水平上升。
It's only to be expected that mood swings - and arguments - may ensue.
可以预料,情绪波动和争吵会随之而来。
It's perhaps no surprise, then, that close to 70 per cent of Americans say they are fatigued by Christmas, says the American Psychological Association.
这样看来,美国心理协会称有近七成美国人在圣诞期间感到身心疲惫就不足为奇了。
Some comfort, though, can be taken in another finding by the American Psychological Association, as cited by GMA, that almost 80 per cent of Americans feel positive and happy around the holidays.
令人欣慰的是,在早安美国节目所引用的该协会另一项调查中,有近80%的美国人称他们在节日期间感到快乐。
Rather than let the holiday's excesses defeat and traumatise, the secret is to make the most of your companions, family and friends over the period, suggests Dr Lustig.
勒斯蒂格博士建议,想要远离节日的挫败和失落感,秘诀是与朋友和家人一起过圣诞。
'Happiness has nothing to do with money. It has nothing to do with food,' he told the show's site.
“快乐与金钱无关。快乐与食物无关。
'The best is to have a community and to be happy with what you've got.'
“重要的是和大家一起,并能知足常乐。
(编辑:赵颖茹)
雅思听力考试的应对策略和技巧
雅思听力电话场景的应试技巧
雅思听力高分炼成法(基础阶段)
浅谈雅思听力备考之全面发展篇(英)
雅思听力高分炼成法(强化阶段)
雅思听力题型解题指南:Maps
雅思听力考试的注意事项与做题技巧
雅思听力考试如何消除紧张感(英)
雅思听力场景词汇:银行交易场景
雅思听力的6个实用小帖士(英)
雅思听力备考笔记:高频词汇(Antibiotic)
雅思听力的十大题型和十大场景
雅思听力实用技巧:图书馆场景
雅思听力材料:梵高-向日葵(BBC纪录片)
雅思听力动物场景的应试技巧
雅思听力高频场景分析:图书馆场景
雅思听力材料:克林姆-吻(BBC纪录片)
八个策略助你拿雅思听力高分
课下如何自己复习雅思听力?
雅思听力题型解题指南:Checking
雅思听力实用技巧:判断正误题
雅思听力考试高频词组100组(附例句)
雅思听力笔记及考试要点
雅思听力备考完全攻略
雅思听力填空题的解题关键:单词
雅思听力精听泛听练习法:逆向法
趣谈:人在海外也离不了雅思听力
雅思听力材料:哥雅-五月三日(BBC纪录片)
雅思听力词汇整理
雅思听力训练中应注意的几个问题
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |