1.dude
很多人认为该词单指花花公子,纨绔子弟的意思,实际上此词是叫男性年轻人的常用词,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 例子:Hey dude look at that girl。
2.chick
容易被误解为鸡,妓女,实际上此词是叫女孩的常用词,语气中确实有轻佻、不尊重的倾向。例子:Look at that chick at the door。
3.pissed off
千万别认为是尿尿的意思,piss off在字典中则是滚开,滚蛋的意思,实际上此词是表示生气,不高兴的意思,与angry同意。例子:Man,is that guy pissed of ?
4.Hey,Give me five
此短语非常流行,经常在大片中出现,常在击掌庆贺时用。例子:Hey,dude! Give me five!
5.freak out
总是在片子中看到这个词,freak本义是奇异的,反常的的意思,但freak out是大发脾气的意思,out也可以省略,这个词在美语中很常见,老式说法是be very upset。例子:Hes gonna freak
6.Get out of here
大家很容易联想到滚开的意思,其实,现在很多时候都用在别开玩笑了,别骗人了的意思里,在美国片子中常可以听到。例子:You look very beautifulGet out of here。
7.gross
此词不是混乱的意思,字典中gross是总的,毛重的的意思,实际上此词是表示恶心的意思与gag相近,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。例子:Yuck, what is this stuff?It looks gross。
8.Hello
并不总是打招呼的意思,有时是有没有搞错的意思,要根据上下文来判断。 例子:Hello,anybody home,well be late!
9.green
不是绿色的意思,也不是生气的意思,有时表示新手,没有经验。例子:Shes really green,she looks nervous。
10.Have a crush on someone
由于crush是压碎,碾碎的意思,因此整个短语容易被误解为对某人施加压力的意思, 实际上此词表示爱上某人,与fall in love with 同意。例子:She thinks she has a crush on John。
买房族的喜与悲
无暇肌肤--美容第一目标
本季泳装 “闪亮”做主
调查:超过一半的英国人不信任伴侣
媒体愚人节“十大经典恶搞资讯”
欧洲调查:北欧人最快乐!
调查:三成美国家庭对上网没兴趣
比萨也能成为“健康食品”
健康讲堂:女性多吃豆类 男性多吃鱼
调查:白领更易患抑郁症
“爱”——英国人最喜爱的词语
观察:走近都市“早婚族”
如何缓解抑郁症?
调查:“王”为中国第一大姓
离婚了 婚戒怎么办?
调查:招行信用卡最受宠
调查:亚洲人性生活满意度最低
“霹雳娇娃”当选《人物》年度“最美丽的人”
“钢笔”让位于“发短信”?
妮可与克鲁斯“抢”孩子
Google愚人节恶搞:“通过厕所上网”
英国:产假延长 企业叫苦不迭
英国:女百万富翁激增!
调查:上网时做些什么?
美国女性:想和茱丽一样美
瑞典夫妇:女儿起名“重金属”
健身房定律:一次性付清年费不利于健身
受虐儿童 谁来保护?
谁是我的“梦中”情人?
爱巧克力?还是爱热吻?
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |