English is a crazy language. 英语里有许多非常好玩的单词。它们的词意和表明上看起来的完全没有关系。都有哪些个怪词,让我们赶快来瞧一瞧。
There is no egg in eggplant nor ham in hamburger; neither apple nor pine in pineapple.
鸡蛋和茄子没什么血缘关系;苹果和凤梨的长相差距很大。
English muffins werent invented in England or French fries in France.
英式松饼的家乡不是英国;炸土豆条的发源地也不是法国。
Sweetmeats are candies while sweetbreads, which arent sweet, are meat.
蜜饯不是肉,是甜的;杂碎是肉,不是甜的。
We find that quicksand can work slowly, boxing rings are square and a guinea pig is neither from Guinea nor is it a pig.
流沙其实流得很慢;拳击台是方形的;实验用的小豚鼠的老家不是几内亚,长相和猪属于两种型。
If a vegetarian eats vegetables, what does a humanitarian eat?
素食主义者吃蔬菜,人道主义者吃人?
How can a slim chance and a fat chance be the same, while a wise man and wise guy are opposites?
胖瘦截然相反,可后面跟着chance就都变成机会渺茫聪明人改一个词,就沦落为自作聪明的人。
How can overlook and oversee be opposites, while quite a lot and quite a few are alike?
Look和see是近义词,但oversee监视,overlook意思怎么就是忽视呢;A lot和a few是反义词,但与quite连用,怎么都表示很多的意思呢!
When the stars are out, they are visible, but when the lights are out, they are invisible.
星星出来了,我们能看到它们;灯灭了,我们就什么也看不见了。
When you wind up your watch, you start it, but when you wind up an essay, you end it?
给表上发条,表就开始走了;wind up一篇文章,哈哈,文章到此结束啦。
罗格北京奥运会开幕式致辞全文
百万张奥运门票发放全国中小学
欧盟报告称立陶宛为“谋杀之都”
绯闻女孩第四季剧透 Chuck是否归来之谜
孩子开销大怎么办?
漂亮妈妈多生女 美男渐成稀缺品
机器人沉睡45年后重见天日
奥运电影经典台词11句
双语:天桥骄子主持客串绯闻女孩第四季
双语:“气球”带我空中翱翔
奥运双语八卦:中国羽坛的夫妻档
360度看伦敦 世界最清晰全景图出炉
奥运金牌:快乐和忧愁天注定?
北京奥运 贵宾云集
最新研究挑战传统:男生学理科未必有优势
北京安检可能减少奥运乐趣
双语:七旬老妇成世界最年长母亲
加媒抱怨“亚洲学生太多” 亚裔表示强烈不满
郎平率美国女排出征北京奥运
麦当劳的奥运“嘉年华”
双语资讯:台湾外海发生6.6级地震
诗词英译:沉醉东风-秋日湘阴道中
双语:《绝望主妇》第七季被爆有新主妇加入
奥运前夕中国加紧空气治理
周杰伦与“台湾第一美女主播”亲昵..
高价蓝光影碟超清晰画质纯属骗人?
纳达尔进入奥运状态
双语:研究称人类无法分辨男女
资讯英语:公务员考试报名 最火职位4616选1
双语:新型电脑芯片可让电脑提速20倍
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |