有同学在碰到生词的时候第一件事情就是去翻词典。这是很自然的,在某些情况下也是对的做法。至少这证明这个学生想学。但是,关于词典我想说的是在阅读的时候不要轻易使用词典。原因很简单:用词典太多不利于英语学习。词典像很多工具一样,用多了是很危险的事情。当然词典不是禁书,但我们要学会怎么样正确使用词典。
从词典中解放出来
首先,要多读。老外的5万词汇量不是老师教会的,他们是在真正的阅读中反复碰到这些单词之后学到的。光在课堂里面是绝对不可能有足够的机会去反复碰到这个单词。因此,必须在课外泛读。泛读是唯一一个最有效的提高词汇量的方法。
当我们在谈阅读技能的时候,我们一般都认为学生有足够的词汇量。一般说来,我们需要大概5千左右的词汇量才能开始独立自主地阅读。但事实上,五千的词汇量也是超过很多学生的词汇量的。很多同学可能只有3000左右。3000个左右的词汇量是我们的词汇底线。三千个词汇可能不能让我们真正地独立阅读,但是至少可以让我们开始尝试独立阅读了。3000个词包括GSL+AWL的词。如果没有3000个词,可能我们要做的不是什么提高阅读技巧了,因为低于三千的词汇量进行雅思阅读碰到的将是满篇满篇的生词。
但是,我并不是说在阅读的时候需要认识每个词。我们怎么在阅读的时候处理一些不认识的词呢?哪些词是可以略过而不会影响我们对篇章的理解的呢?
积极词汇,接受性词汇,垃圾词汇
单词的重要性是不一样的。我们应该知道哪些词是可以忽略的。这样才能去学习那些真正重要的词汇。
但是有些单词是碰到立马就要略过的,这种词我们可以把它称为所谓的垃圾词汇。要知道当我们只有3千个词汇的时候却花时间学一些像 chrysanthemum , anemia这样的词是完全没有必要的。当然,没有哪一个词是真正的垃圾词汇,这要取决于阅读时候的上下文,阅读者的水平,以及阅读的目的。如果你是个医生,对你来说anemia就是必备单词了,其重要性可能和apple对孩子的重要性一样。如果你又正好像我读过一本叫做 chrysanthemum and sword的书,你就会对chrysanthemum这个所谓的垃圾词也印象深刻了。
想象一下我们使用中文的时候,哪些词是我们自己会用的,哪些词是我们只认识却不会用的,哪些甚至是我们自己不认识的。比如说耄耋这个词。词汇的学习过程是从开始的不认识,到认识,到最终会用。这个过程是很慢的。所以必须经常在真实的语境中接触到这个单词。
Jiangsu farmers feel the pinch as demand for crabs plummets
Wanda prepares film, television industrial park
Lang Lang takes on UN Messenger of Peace role
Beijing-Tokyo ties 'unlikely to recover soon'
Typhoon kills 25 in Guangdong
Giant duck to exit after drawing crowds
Breast cancer on the rise in China
Former mistresses are active online whistle-blowers
Key economic indicators point to sound fundamentals, official says
London mayor hails free trade, subway system during visit
Study finds 40 percent of parents happy with one child
2017MTV电影电视奖:艾玛沃特森获奖感言
Market for English courses surges
Suspect taken into custody for online rumors
Women, lean in
Chongqing launches 72-hour visa-free stays
China, Russia reach big oil deal
96 die in attacks across Iraq
US female astronaut praises China's space program
Nature's light show 'once-in-a-lifetime' trip
Shanghai fest blooms with global arts
Argentines fret as leader has brain operation
World's first curved smartphone hits South Korean stores
US debt ceiling crisis continues
Shuttle bus makes time fly for Beijing commuters
TEPCO suffers string of mishaps
Spain seeks time zone change
More than a case of chemical attraction
Smartphone shipments to soar
Questions linger over gouged eyes incident
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |