A couple Once considered a symbol of the West, Valentine's Day is becoming big business in China.
This Valentine's Day, Shanghai banker Richard Fan will be buying his wife a 40,000 yuan (US$5,100) Cartier wrist watch.
"I think it's a better gift than some 10,000 or 20,000 yuan meal," said Fan, 37.
"A gift you can use daily looks much more concrete," he added.
The watch's price tag is 12 times more than the average Chinese farmer earns in a year.
Among Valentine's Day gift ideas on offer in Shanghai is a $1,000wine-and-dinepackage that includes limousine transfers, personal butlers and candle-lit dinners.
"People who earn more in Shanghai require something different for their special days," said Joan Pan, a manager at the JW Marriott Hotel, situated on the city's fashionable Nanjing Road.
This year for Valentine's Day, the hotel is offering a 28,888 yuan package, including an overnight stay in either its Chairman's Suite or the Presidential Suite.
Expensive? Not nearly as much as one hotel which last year offered a Valentine package for a staggering 188,888 yuan ($24,000). The night included a romantic cruise on a luxury yacht along the waters of the Huangpu River.
Even some in the industry were shocked by that extravagance.
"It attracted attention for sure, but I'm not sure it gave people a positive impression," said one Shanghai-based hotel manager.
曾被视为“洋节日的情人节如今渐渐成为中国的一个“大产业。
上海某银行的高级职员Richard Fan为妻子准备的情人节礼物是一块价值4万元的卡迪亚腕表。
37岁的范先生说:“我觉得这比花上一两万块钱吃顿饭要好。
他说:“送个每天能用到的东西感觉要‘实在’得多。
这块手表的价格相当于中国普通农民一年收入的12倍。
此外,价值1000美元的情人节套餐也成为上海的一大新潮,套系内容包括豪华轿车接送、私人管家服务和烛光晚餐。
位于上海时尚大街南京路的万豪国际大酒店的Joan Pan经理说:“上海收入较高的人过这些节日总喜欢来点与众不同。
万豪大酒店今年情人节推出了一款价值28888元的套餐,预订者可以在情人节当天在主席套房或总统套房共度浪漫之夜。
觉得贵吗?这可远远比不上去年万豪推出的价值高达18万8888元的情人节套餐。去年这一套系的内容还包括乘坐豪华游艇在黄浦江上“浪漫夜游。
甚至一些业内人士也惊叹于这种奢华。
上海某酒店的经理说:“这确实能吸引注意力,但我不好说这一定能给别人留下好印象。
Vocabulary:
wine-and-dine: 吃喝
编辑推荐:
>>最洋气的情人节祝福语(双语)
>>西方情人节爱神丘比特介绍(中英对照)
>>怎样过情人节更浪漫?(英文)
>>情人节最温馨的英语短信祝福(双语)
>>情人节“诱人指南 教你取悦心上人
>>浓情情人节:十大情人节单词(组图)
>>十大最适合情人节看的英文电影
>>情人节约会指南:恋爱成功八大秘笈
更多内容》》》英语网英语频道
我要报班》》英语英语学习课程
(实习编辑:刘伟)
世界最胖男子去世 电视台记录其最后生活
无糖的生活 Life without Sugar
职场潜规则,如何应对公司野餐聚会
全球爆吐槽:宜居城市=无聊城市
国际英语资讯:UK industry bodies criticize ministers claim about no food shortage in no-deal Brexit
国际英语资讯:Sudans PM rejects interference in selection of transitional govt ministers
反光太强!伦敦摩天大楼烤糊豪车
不想开学!英国熊孩子放火烧学校
不满学校管理混乱 中国父母开始尝试家庭教育
韩亚空难重伤中国女学生身亡 遇难人数升至3人
睡眠质量差会让你变丑?
爱美女生必看: 穿高跟鞋的脚很恐怖
英式英语的潜规则:太礼貌的英国人
中国网络教育的潜力和困境
人一天最重要的40分钟,你用好了吗
18种相处方式 为爱情增加更多乐趣
世界上最节俭的婚礼 花费仅1.5美元
外媒看中国:那些不忍直视的童年照
英国小学生激增 或实行三天上学制
关于前任不要再说的9件事
苹果发邀请函:9月10日新品发布会
给大学新生的13个建议:别虚度光阴
单身的人最不想听到的24句话
从第一份工作中学到的五个职场道理
男子街头挂牌征婚12年 仅限富婆
新生开学 家长止步! 让学生学会独立
国际英语资讯:Palestinian official condemns Hondurass move to open diplomatic office in Jerusalem
欧盟拟为所有汽车安装限速器 时速不超70迈
早做准备早计划:6招计划一周生活
地球生态超载日:我们一直在透支
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |