The Queen's Christmas message this year focused on family, friends and community spirit.
英国伊丽莎白女王今年的圣诞致辞讲话强调家庭、朋友和社区精神的重要性。
Describing her family's visits to tragedy-hit communities, the Queen said: "We have seen that it is in hardship that we often find strength from our families. It is in adversity that new friendships are sometimes formed. And it is in a crisis that communities break down barriers and bind together to help one another."
在提到英国王室慰问英联邦受灾害地区,女王表示:“英联邦是个大家庭。过去的一年里,在艰难困苦时,我们从家庭中汲取力量:在逆境中,我们结成了新的友谊;在危机中,社区打破壁垒,团结一致互帮互助。
She referred to her and Prince Philip's October visit to flood-ravaged Queensland in Australia, Prince William's trip to quake-hit New Zealand and flooded Australia and Prince Charles' visit to a Welsh mining community, which lost four miners in an underground disaster.
2011年,英国王室积极奔走于英联邦国家的受灾地区:女王与丈夫菲利普亲王亲往澳大利亚慰问昆士兰洪灾地区,威廉王子慰问新西兰地震受灾人民,查尔斯亲王前往慰问威尔士矿难地区(威尔士地下矿难造成四名矿工丧生)。
The monarch also made reference to her hugely successful and historic state visit to Ireland in May, the first visit by an English monarch in more than 100 years.
女王还提到自己在五月的爱尔兰之行,这次非常成功的国事访问历史意义非凡,是一百多年里英国君王对爱尔兰的首次访问。
"Relationships that years ago were once so strained have through sorrow and forgiveness blossomed into long-term friendship. It is through this lens of history that we should view the conflicts of today and so give us hope for tomorrow," she said.
“英国与爱尔兰之间多年的紧张关系,在经历了忧伤和宽恕后,终于发展成了长期的友谊。我们应该用历史的眼光来观察现今的冲突,这样才能给我们带来未来的希望。
The Queen's own family were a source of joy in 2011 with the marriages of two of her grandchildren: grandson Prince William to Kate Middleton in April and granddaughter Zara Phillips to rugby player Mike Tindall in July.
伊丽莎白女王的家庭在2011年也是双喜临门,女王的两位孙辈完成结婚大事:四月孙子威廉王子迎娶凯特·米德尔顿,七月外孙女扎拉·菲利普斯嫁给橄榄球星迈克·提多尔。
Describing her visit to Perth, Australia for the Commonwealth Heads of Government summit in October, the Queen hailed the 53 member nations.
在谈到十月份前往澳大利亚珀斯参加联邦政府首脑峰会时,女王表示英联邦是由53个国家组成的“大家庭。
"All with a common bond, shared beliefs, mutual values and goals. It is this which makes the Commonwealth a family of people in the truest sense, at ease with each other, enjoying it's shared history and ready and willing to support its members in the direst of circumstances," she said.
“我们有着相同的纽带,共同的信念,统一的价值观和目标。正是这些让英联邦团结成了一个真正的家庭。我们彼此自在交往,分享彼此的历史文化,时刻准备着在任何艰难时刻与所有成员互相扶持。
The 2011 speech was recorded in the 1844 room of Buckingham Palace with photographs of the Queen's family prominently displayed.
女王的2011年圣诞致辞在英国白金汉宫的1844室录制,这里是女王家庭照片的主要拍摄地。
The Christmas address is written by the Queen herself and is one of the rare occasions when she does not turn to the Government for advice but is able to voice her own views.
女王每年的圣诞致辞都由她本人撰写,不需要征询政府的意见。这也是女王可以直接发表自己看法的极少数场合之一。
The Queen delivered her Christmas message in a red dress by Angela Kelly with her diamond and platinum Flame Lily brooch, which was a 21st birthday present from the children of Southern Rhodesia.
电视画面中的伊丽莎白二世带着眼镜,身着私人助理Angela Kelly设计的草莓红裙子,胸前佩戴一枚Flame Lily钻石铂金胸针。这是南罗德西亚(津巴布韦旧称)儿童送给女王的21岁生日礼物。
(编辑:赵颖茹)
2011年实用口语练习:静观其变
口语情景对话:走遍美国精选 做游戏ACT 3 - 2
2011年实用口语练习:歉意怎么说出口(2)
实用口语情景轻松学:飞机事故真是太惨了
实用口语情景轻松学:老外和菜农砍价时的地道英语对话
疯狂口语要素精选 17
最常用的26句生活用语
美国生活必备口语:租房英语大全(1)
新东方英语口语开口篇:Age 年龄(4)
实用口语情景轻松学:你最喜欢哪个季节?
实用口语:选举 Elections
英文情景对话:我想吃真正的中国菜
大学新生常用口语:熟悉校园和同学
实用口语情景轻松学:说一说旅行要准备的东西
奥运会实用英语口语200句:这是一个非常受人欢迎的目的地
日常口语精华集1
2011年实用口语练习:这只是“权宜之计”
奥运会实用英语口语200句: 你可以乘火车去上海
疯狂口语要素精选 6
新东方英语口语开口篇:打招呼(3)
口语情景对话:走遍美国精选 没问题ACT 2 - 1
英语口语主题:交际英语热门话题47个(11--表达歉意)
实用口语情景轻松学:求职面试
老外“精神不好”时会说些什么
新东方英语口语开口篇:描述外貌(3)
2011年实用口语练习:In the library 在图书馆
实用英语:如何用英语砍价
2011年实用口语练习:表达鼓励的10句英语
实用口语情景轻松学:你知道怎么申请赴美签证吗?
地道英语口语:关于“apple”的英语俚语
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |