Ministry of Foreign Affairs 外交部
Protocol Department 礼宾司
Information Department 资讯司
diplomatic mission 外交代表机构
embassy 大使馆
legation 公使馆
`consulate-general` 总领事馆
consulate 领事馆
office of the charg daffaires, 代办处
military attachs office, 武官处
commercial counsellors office 商务处
press section, in formation service 资讯处
liaison office 联络处
diplomat 外交家, 外交官
diplomatic rank 外交官衔
diplomatic representative 外交代表
members of the administrative and technical staff 行政技术人员
ambassador 大使
ambassador extraordinary and plenipotentiary 特命全权大使
nuncio 教廷大使
internuncio 教廷公使
counsellor withthe rank of minister, `minister-counsellor` 公使衔参赞
charg daffaires, 代办
charg daffasiread interim, 临时代办
counsellor 参赞
first secretary 一等秘书
second secretary 二等秘书
third secretary 三等秘书
attach, 随员
commercial secretary 商务参赞
cultural secretary 文化参赞
commercial attach, 商务专员
cultural attach, 文化专员
military attach, 武官
naval attach, 海军武官
air attach, 空军武官
`consul-general` 总领事
consul 领事
doyen of the diplomatic corps, dean of the diplomatic corps 外交使团团长
roving ambassador 巡回大使
`ambassador-at`-large 无任所大使
special envoy 特使
accredited to ... 向派遣的
foreign affairs 外交
memorandum, aidememoire 备忘录
persona `non-grat` 不受欢迎的人
de jure recognition 法律承认
commnique 公报
announcement 公告, 通告
letter of credence, credentials 国书
mutual recognition 互相承认
establishment of diplomatic relations 建立外交关系
letter of introduction 介绍书
during ones absence 离任期间
identification card 身份证
statement 声明
de facto recognition 事实上承认
persona grata 受欢迎的人
diplomatic practice 外交惯例
diplomatic immunities 外交豁免
diplomatic privileges 外交特权
diplomatic channels 外交途径
diplomatic courier 外交信使
diplomatic bag, diplomatic pouch 外交邮袋
letter of appointment 委任书
certificate of appointment 委任证书
exequatur 许可证书
declaration, manifesto 宣扬
letter of recall 召回公文
note 照会
verbal note 普通照会
circular note 通知照会
formal note 正式照会
normalization 正常化
be appointed ambassador to ... 被任命为驻大使
to express regret 表示遗憾
to sever diplomatic relations 断绝外交关系
to resume charge of the office, to return to ones post 返任
to proceed to take up ones post 赴任
to present ones credentials 递交国书
to exchange ambassadors 互派大使
to resume diplomatic relations 恢复外交关系
to establish diplomatic relations at ambassadorial level 建立大使级外交关系
to establish consular relations 建立领事关系
to assume ones post 就任
to take exception to; to object to 提出异议
to upgrade diplomatic relations 外交关系升格
to make representations to, to take up a matter with 向交涉
to lodge a protest with 向提出抗议
to request the consent of... 征求的同意
to suspend diplomatic relations 中断外交关系 tea party 茶会
an atmosphere of cordiality and friendship 诚挚友好的气氛
reciprocal banquet 答谢宴会
delegation 代表团
head of the delegation, leader of the delegation 团长
deputy head of the delegation, deputy leader of the delegation 副团长
member of the delegation 代表团成员
memorial speech 悼词
to develop the relations offriendship and cooperation 发展友好合作关系
prosperity and strength 繁荣富强
visit 访问
friendly visit, goodwill visit 友好访问
informal visit 非正式访问
official visit 正式访问
private visit 私人访问
state visit 国事访问
obituary 讣告
questions of common interest;question of common concern 共同关心的问题
state banquet 国宴
message of greeting, message of congratulation 贺电
speech of welcome 欢迎词
welcoming banquet 欢迎宴会
cocktail party 鸡尾酒会
good health and a long life 健康长寿
profound condolence 深切哀悼
cordial hospitality 盛情接待
the two sides, the two parties 双方
luncheon 午宴
message of condolence 唁电
reception 招待会
toast 祝酒词
memorial meeting 追悼会
to convey ones sympathy 表示慰问
to meet with 会见
to review the guard of honour 检阅仪仗队
to exchange views 交换意见
to receive 接见
to be shocked to learn of 惊悉
be of the opinion, to hold, to consider, to maintain 认为
to propose a toast to... 提议为干杯
on the happy occasion of 欣逢
on learning with great joy 欣悉
to give a banquet in honour of... 宴请
on invitation, upon invitation 应邀
at the invitation of... 应邀请
in the company of..., accompanied by... 在陪同下
to express ones sincere congratulations and best wishes 致以衷心的祝贺和最好的愿望
to wish prosperity to a country and `well-being` to its people 祝国家繁荣人民幸福
to take note of... 注意到
His Majesty 陛下
His Royal Highness 殿下
His Excellency 阁下
His excellency Mr. President and Mme... 总统先生阁下和夫人
如何用英语提出意见?掌握这五大步骤就不用愁
这些肢体语言可辨别男友忠诚度 教你迅速鉴定渣男
国内英语资讯:South China recovering from Hato, likely to face new typhoon
Get a grip on reality
不要对有抑郁症的人说这些
体坛英语资讯:Kenyans optimistic of claiming Diamond League heist in Zurich
美国关切埃及人权状况,暂停对埃各项援助
Corridor、hallway 和 gallery 三个和“走廊”有关的单词
国际英语资讯:Hostage situation over at U.S. restaurant, with one dead, gunman shot
国际英语资讯:Up to 14 people missing after landslide in eastern Switzerland
国内英语资讯:China targets 15 pct decrease in PM 2.5 this winter
《神奇女侠》电影精讲(视频)
为什么痘痘对你情有独钟?终于找到不同位置长痘的原因啦!
留学党必看:英国人最讨厌的35个餐厅用餐习惯
为什么英国王室从不给人亲笔签名
国内英语资讯:Political advisors discuss VAT reform
国际英语资讯:Death toll in Brazils fresh shipwreck rises to 22: navy
国内英语资讯:122 Chinese telecom fraud suspects repatriated from Cambodia
Left, right, and centre 四面八方
医生穿京剧戏服接诊引质疑 回应:希望增加亲切感
国际英语资讯:Pakistan calls for immediate U.S. actions against terrorists in Afghanistan
2017全球最高收入演员榜单公布,石头姐才排15
全球科技富豪百强资产总额超1万亿美元
老外在中国:你知道云南有个“女儿国”吗?
国际英语资讯:Driver of van with gas ganisters arrested near concert hall in Rotterdam, concert canceled
体坛英语资讯:Lithuania announces final lineup for EuroBasket 2017
体坛英语资讯:Chinas Chen on track to third world title, second seed Lee suffers shock exit
这8种迹象表明,你喜欢的他只把你当朋友
国内英语资讯:China, Uganda to deepen parliamentary cooperation
没有女人的社会将会分崩离析
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |