mogul:大人物;权贵;巨头
baron:巨头;大亨;男爵
big gun:大人物,有影响的人物
big noise:要人,名人
big shot:要人,名人,大亨
big wheel:要人,大亨
bigwig:要人,大亨
brass hat:要人;有权势者;头头
dignitary:显贵,要人
magnate:要人,权贵;富豪;巨头
celebrity:名人,名流
man of mark:名人
merchant prince:巨贾;极有权势的商人
notability:名人,显要人物
notable:名人
personage:大人物
somebody:重要人物
something:重要的人
tycoon:巨头
top brass:高级官员
在咖啡厅要“续杯”你居然说成one more?
过生日
喂鱼
为什么“师范大学”译成normal,清华大学是Tsinghua?高校英文译名套路真多!
美国又“退群” 宣布退出世界卫生组织
秋雨
哈佛大学和麻省理工学院起诉美国政府 反对留学生签证新规
世界卫生组织:不排除新冠病毒可以通过空气传播
我的国庆节
美丽的秋天
我的妈妈
公园里的金鱼
老虎的苦恼
每日一词∣中医医术确有专长人员 TCM specialists
群体免疫真的靠谱吗?西班牙新研究提出质疑
每日一词∣高考 the national college entrance exam
除了“How are you?”,还能怎样用英语问候熟人?
启用备用试卷 安徽歙县高考9日补考语文、数学
独家视频:四川悬崖村800米藤梯变钢梯,原来是他们建的!
美丽的秋天
美丽的夜空
特朗普终于在公开场合戴口罩了!
公园里的菊花
在外地吃到家乡美食,容易种草还是踩雷?
每日一词∣北斗卫星导航系统 the Beidou Navigation Satellite System
美丽的秋天
千万别把“发票”翻译成invoice!否则误会大了...
全球首支AI MV亮相2020世界人工智能大会云端峰会 你pick谁?
淘气的小花狗
活动课上
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |