爆红网络go viral;
当红炸子鸡an instant hit;
一炮走红catapult to fame
口语里可以简单地说become famous overnight,即一夜成名;
迅速蹿红的人可称之为:an instant hit;
如:The new movie made her an instant hit. 那部电影让她迅速蹿红;
而我们常说的一炮走红的地道表达是: catapult to fame,如:He catapulted to fame with his first movie.
一个地道表达go viral类似于我们说的病毒式传播。
例如:
He did something crazy and made a video about it. Then it goes viral.
他做了一些疯狂的事并录了视频,然后一下子爆红网络。
马尼拉女子怀疑丈夫有外遇 盛怒之下将其阉割
英国机场加强安检 严防“乳房炸弹”混入
清华毕业生当城管
四面楚歌 苹果日子将更加难过
珍贵一刻:新郎24小时河底寻回婚戒
国际左撇子日:左撇子的13个冷知识
福岛日漏300吨核污水 日本欲“冻土挡水”
扮成奥巴马表演 美一小丑被禁演
科学家培育出“夜光兔”
长知识了!全球各国的餐桌礼仪
Gmail新功能令零售商不安
美国一大学为教师购置防弹书写板
教你度过一个吃得好,过得爽,花得少的夏天
德国新增“第三性别”
啃老族该如何营造和谐家庭氛围
如何让自己忙的更有效率
悲催!西班牙47层大楼忘装电梯
挪威总理乔装“的哥”体察民意
中国剩女: 在传统与变革中艰难寻爱
不要将小问题变成大麻烦
晚睡强迫症: 你睡不着的8个原因
H&M和Zara都开始陆续关店了
社交课堂:如何原谅伤害你的人?
行走的力量:趁年轻多去旅行吧!
自行车回归,能否拯救北京交通
高妹伤不起:高妹最讨厌听的16句话
香奈儿诞辰130年:魅力女人炼成
20来岁的你也许还没明白的20件事
生活中让你微笑的30件美好小事
北京写字楼供应告急
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |