A couple join their lips during the annual kiss festival called Lovapalooza Saturday, Feb. 10, 2007 in suburban Pasay City south of Manila.
More than 6,000 couples kissed simultaneously at midnight Saturday in the Philippines with organizers of the event claiming to have set a new world record.
Organizers of the annual pre-Valentine's Day celebration said they broke the record held by Hungary, where 5,875 couples kissed simultaneously in Budapest in 2005.
"We broke the record, it's great," said Howard Belton, a Briton who spearheaded the event.
With fireworks, confetti, a giant TV screen, and red balloons as the backdrop, couples locked lips and hugged for 10 seconds following acountdownoutside a Manila mall.
An unofficial tally showed 6,124 couples kissed simultaneously, organizers said, but the number needs to be verified by an independent auditor and approved by Guinness World Record officials before it becomes a world record.
"It was our first time to join the celebration and we participated to be able to beat the record of Hungary," said Katherine Hermosa, who was with her boyfriend.
上周六午夜,6000多对情侣齐聚菲律宾同时接吻,活动主办方称此次活动创下了一项新的世界纪录。
据此项一年一度的情人节庆祝活动的主办方介绍,这次活动打破了2005年在匈牙利首都布达佩斯创下的纪录,当时共有5875对情侣同时接吻。
此次活动的倡导者、英国人霍华德·贝尔顿说:“我们打破了世界纪录,实在是太棒了!。
在烟花、五彩纸屑、大屏幕电视和红色气球的浪漫氛围中,情侣们在马尼拉的某大厦前随着倒计时声集体拥吻10秒钟。
据活动主办方介绍,据一项非官方的统计显示,共有6124对恋人参加了这一活动,但在这一数字被确定为新的世界纪录之前,还需要经过独立审计员的审核和吉尼斯世界纪录有关官员的批准。
凯瑟琳·赫莫萨和她的男友一起参加了此次活动。她说:“这是我们第一次参加这个活动,我们参加此次活动的目的就是为了打破匈牙利的纪录。
Vocabulary:
countdown: 倒数计秒
编辑推荐:
>>最洋气的情人节祝福语(双语)
>>西方情人节爱神丘比特介绍(中英对照)
>>怎样过情人节更浪漫?(英文)
>>情人节最温馨的英语短信祝福(双语)
>>情人节“诱人指南 教你取悦心上人
>>浓情情人节:十大情人节单词(组图)
>>十大最适合情人节看的英文电影
>>情人节约会指南:恋爱成功八大秘笈
更多内容》》》英语网英语频道
我要报班》》英语英语学习课程
(实习编辑:刘伟)
国内英语资讯:Xi talks with UN chief, calling for urgent intl action against COVID-19
国内英语资讯:3rd CIIE to introduce public health exhibitors
美文赏析:改变世界 从改变自己开始
一个令人感动的车祸“凶手”
国际英语资讯:Diary in Rome: Lockdown restrictions are real, not a joke
国内英语资讯:Xi extends congratulations to new Greek president
体坛英语资讯:Olympic womens football qualifiers re-scheduled amid Team China quarantine
国内英语资讯:China strengthens fiscal support for poor people hit by epidemic
国内英语资讯:Cambodian PM congratulates China on progress in containing COVID-19 spread
TCL要推出可拉伸屏幕手机
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses scientific, precise treatment of COVID-19 patients
国内英语资讯:CPC issues regulation on full, strict Party governance
国内英语资讯:Temporary hospitals play key role in curbing virus spread in Wuhan: expert
体坛英语资讯:Chinas Chen Meng edges Suh Hyowon at ITTF German Open
那些让人印象深刻的文化差异
研究发现:蹲着或跪着办公更有利于身体健康
体坛英语资讯:Sixth Futsal Africa Cup of Nations kicks off in Laayoune
体坛英语资讯:Inter knock out Fiorentina 2-1 to reach Coppa Italia semifinals
国际英语资讯:Over 750,000 students to stay home in southern California due to coronavirus
国内英语资讯:China Focus: China says its COVID-19 peak is over
体坛英语资讯:Real Madrid cruise into strong looking Copa del Rey quarterfinals
国内英语资讯:China sends teams to inspect work resumption progress
体坛英语资讯:AC Milan knock out Torino 4-2 to reach Coppa Italia semi-finals
国际英语资讯:Australian PM calls for coronavirus calm in speech to nation
国际英语资讯:ECB refrains from rate cut, steps up liquidity measures amid COVID-19 concerns
国内英语资讯:China Focus: China report says human rights situation deteriorating in U.S.
国内英语资讯:Chinas banking, insurance sectors to beef up support for poverty alleviation
国际英语资讯:Spotlight: With rising COVID-19 deaths, Europe becomes epicenter of pandemic
国际英语资讯:CDC director says some COVID-19 deaths diagnosed as flu-related in U.S.
在家办公如何提高工作效率?
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |