manager 经纪人
instructor 教练,技术指导
guide 领队
trainer 助理教练
referee, umpire 裁判
linesman, touch judge 裁判
contestant, competitor, player 运动员
professional 职业运动员
amateur 业余运动员,爱好者
enthusiast, fan 迷,爱好者
favourite 可望取胜者
outsider 无取胜希望者
championship 冠军赛,锦标赛
champion 冠军
record 纪录
record holder 纪录创造者
ace 网球赛中的一分
Olympic Games, Olympics 奥林匹克运动会
Winter Olympics 冬季奥林匹克运动会
stadium 运动场
track 跑道
ring 圈
ground, field 场地
pitch 场地
court 网球场
team, side 队
竞技性运动competitive sport
用粉笔记下;达到,得到 chalk up
出名 make ones mark
体育项目 event
体育 PE
体格、体质 physique
培训 groom
余的,带零头的 odd
年少者 junior
残疾人 the handicapped/disabled
学龄前儿童 preschool
全体;普通;一般 at large
平均寿命 life expectancy
复兴 revitalize
使有系统;整理 systemize
历史悠久的 time-honored
跳板 spring-board
秋千 swing
石弓,弩 crossbow
观众 spectator
取得进展 make headway
体育大国/强国 sporting/sports power
与...有关系,加入 be affiliated to/with
落后 lag behind
武术 martial arts
五禽戏 five-animal exercises
体育运动 physical culture and sports
增强体质 to strengthen ones physique
可喜的,令人满意的 gratifying
称号,绰号 label
涌现出来 to come to the fore
源源不断 a steady flow of
队伍 contingent
又红又专/思想好,业务精 to be both socialist-minded and vocationally proficient
体育界 sports circle
承担义务 to undertake obligation
黑马 dark horse
冷门 an unexpected winner; dark horse
爆冷门 to produce an unexpected winner
发展体育运动,增强人民体质 Promote physical culture and build up the peoples health
锻炼身体,保卫祖国 Build up a good physique to defend the country
为祖国争光 to win honors for the motherland
胜不骄,败不馁
Do not become cocky/be dizzy with success, nor downcast over/discouraged by defeat.
体育道德 sportsmanship
打出水平,打出风格 up to ones best level in skill and style of play
竞技状态好 in good form
失常 to lose ones usual form
比分领先 to outscore
打成平局 to draw/to tie/to play even/to level the score
失利 to lose
中华人民共和国运动委员会
体坛英语资讯:Montenegrin Buducnost crushes Real Madrid 73-60 in Euroleague
国际英语资讯:Russia, Turkey, Iran pledge to enhance joint work on Syrian peace process
国际英语资讯:Indonesia, Eurasia Economic Commission to expand economic cooperation
体坛英语资讯:Chinas Ding beaten by OSullivan at Masters semifinals
国内英语资讯:China Focus: Qomolangma reserve bans ordinary tourists in core zone
体坛英语资讯:Norwegian Kristoff wins 1st stage in Tour of Oman
体坛英语资讯:Ligue 1: Monaco out of relegation zone, Balotelli carries Marseille forward
国际英语资讯:India withdraws MFN status to Pakistan after suicide attack on security men
国际英语资讯:Spotlight: Trump to sign bill to avert govt shutdown, declare emergency to fund border wal
体坛英语资讯:Warriors star Cousins looks forward to return after long-time injury
北极熊大举入侵俄罗斯群岛 吓得当地居民不敢出门
体坛英语资讯:News Analysis: Why English clubs fancy German coaches
国际英语资讯:Lebanese government wins vote of confidence
国际英语资讯:9 border forces, 16 militants killed in clashes in S. Afghanistan: officer
国内英语资讯:Snow hits parts of north China
国内英语资讯:China to innovate methods to improve teachers treatment
国内英语资讯:China reiterates its normal relations with Venezuela
国内英语资讯:Water diversion project transfers 20 bln cubic meters of water, benefits 53 million people
国内英语资讯:Commentary: Let China, U.S. meet each other half way to reach trade deal
网友总结了好莱坞的所有套路
国内英语资讯:Chinese state councilor meets new SCO Secretary General
国际英语资讯:UN Security Council condemns deadly attack in southeastern Iran
国际英语资讯:Remains of Italys Genoa collapsed bridge destroyed to open way to reconstruction
国内英语资讯:China-Europe great example of cultural dialogue, engagement: senior Chinese official
国内英语资讯:Vice premier urges bolder, more effective measures implementing proactive fiscal policy
体坛英语资讯:Bayern beat Hoffenheim 3-1 in German Bundesliga
今年樱花何时开放?原来日本是这样预测樱花花期的
国内英语资讯:Belt and Road Economic Information Partnership to build info bridge
迪士尼又要拍真人版的经典动画,这次是钟楼怪人
体坛英语资讯:Leipzig extend Stuttgarts winless run in German Bundesliga
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |