x
abide by/obey/observe 遵守
abolish 废除
abuse 虐待;滥用
accommodate 供给;调节
acquire 获取
adore 崇拜;爱慕
allocate 分配
alter 改变
appral to/attract 吸引
approach 对待;处理
approve of 赞成
arise 出现
arouse 激发
assume 承担(责任)
attach 赋予;粘上
attain/obtain/acquire 获取;得到
attend 参加;就读
ban 禁止
blossom 兴旺发达
boom 繁荣
bring sb./sth.sintosfull play 充分调动的积极性
censor 审查
characterize 以为特色
charge 收费
cherish 珍视
claim 宣称
coexist 共存
coincide with 与相符
collect 收集
commute 来回往返于
condemn 谴责
consult 咨询
contaminate 污染
contribute to 贡献
crack down on 打击
cultivate 培养
defy 不服从;藐视
degenerate 退化
degrade 使降级
depreciate 贬值
deprive 剥夺
desert 抛弃
detect 侦查
deter 阻止
deteriorate 恶化
determine 决定
disclose 揭露
discourage 使气馁
diversify 使多样化
divbert 使分心
dominate 占优势
drop out 退学;放弃
eliminate 消除
endanger 危害
enlighten 启发
enrich 丰富
entertain 招待;娱乐
evaluate 评价
evolve 演变
exaggerate 夸张
exert 施加(压力)
expel 排除;开除
explore 探究
expose 揭露
give full play to 充分发挥
guarantee 保证;担保
hamper 妨碍;牵制
hinder/impede/block/hamper 阻碍
idealize 理想化
identify 辨认
ignore 无视;不理睬
imitate 模仿
impair 危害;伤害
impose/confine/place restrictions on/restrict/limit 限制
incur 招致;引发
inflict 使承受
inherit 继承
innovate 改革创新
invent money in 投资
install/set up/erect/fix/mount 安装
lavish 浪费
maltreat 虐待
maximize 最大化
minimize 使最小化
mould/build 塑造
neglect 忽视
oblige 强迫
observe/follow 遵从
overcome 克服(困难)
participate 参与
perform 履行;表演
please 取悦
preserve 保留;保护
prohibit 禁止
publicize 宣传
pursue 追求
quit 放弃
quote 引用
refine 精炼
reflect 反映
reform 改革
refresh 使恢复
regulate 管制;调控
rehabilitate 改造
reject 剔除
relax 修养
release 释放
render 给予
represent 代表
resort to 速诸于;采取
restore 重建;恢复
restrain 约束
retain 保留
roam 闲逛
sacrifice 牺牲
shirk 回避
shun 回避
signify 表示;意味
spoil/ indulge 宠坏;溺爱
spread 传播
steer 驶向;掌舵
stick to 坚持
stimulate 刺激
stipulate/set 规定
subsitute 代替
supervise 监督
control 控制
surpass 超过
survive 生存
threaten 威胁
tolerate 忍受
treasure 珍视
trigger 引发
underestimate 低估
undermine 危害
unload 摆脱负担
vanish 消失
美国博物馆尴尬了:收藏的整套死海古卷竟是赝品
The Scenery in Winter 冬天的景色
国际英语资讯:Myanmar receives 6.7 mln USD from China under LMC Special Fund
Nobody is Perfect 人无完人
国外超市的这些商品最受欢迎
The Power of China 中国力量
英语自我介绍例文模板
国际英语资讯:Singapore announces additional border controls after 23 new COVID-19 cases confirmed
全球疫情汇总:默克尔自我隔离 西班牙宣布“封国”
国际英语资讯:Feature: Partying moves online in Cuba amid COVID-19 outbreak
Fiction 科幻
体坛英语资讯:Slovakia one win away from advancing to the Fed Cup Finals
体坛英语资讯:Chinas Sui/Han win pairs title at Four Continents Figure Skating Champs
体坛英语资讯:Kenya lands tough draw for beach volleyball Africa Continental Cup
如何缓解疫情期间社交隔离产生的焦虑感?专家给出了这6个建议
My Story about Reading Books 我的读书故事
国内英语资讯:China, Britain agree to support WHOs role in combating COVID-19
美国专家考虑用新冠康复者的血液做短期疫苗
你知道吗?自拍的致死率比鲨鱼还要高……
I Get Over Fear 我战胜了恐惧
体坛英语资讯:China crushes Spain to qualify for Olympics in womens basketball
在家隔离干点啥?法国男子阳台跑7小时马拉松
体坛英语资讯:Betis prose big test as Barcas campaign hangs in the balancce
肯德基应对疫情下架广告:吃吮指原味鸡时别吮指
国内英语资讯:China, France vow to promote multilateral cooperation against COVID-19
国内英语资讯:Xi says China backs Egypts fight against COVID-19
国内英语资讯:Across China: Largest oilfield revs up production to secure supply
国内英语资讯:Chinese vice premier urges orderly restoration of normal medical services
Mid-autumn Festival 中秋节
牛顿、莎士比亚……盘点那些在隔离期间创作力井喷的名人
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |